Ozzy Osbourne — Centre Of Eternity letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Centre Of Eternity" de Ozzy Osbourne.

Letra

Bark At The Moon
Forever
THERE’S NO PRESENT THERE’S NO FUTURE
I DON’T EVEN KNOW ABOUT THE PAST
IT’S ALL TIMELESS AND NEVER ENDING
TO TAKE IT IN IT’S ALL TOO VAST
IT GOES — FOREVER AND EVER
YOU THOUGHT YOU KNEW BUT YOU NEVER
THERE GOES
TOMMOROW
JOURNEY TO THE CENTRE OF ETERNITY
JOURNEY TO THE CENTRE OF ETERNITY
THE TIME IS COMING BUT ALSO GOING
AND IT’S LEAVING NEVER TO RETURN
MAYBE FOREVER IT COULD BE HEAVEN
BUT IF IT’S HELL THEN YOU CAN WATCH ME BURN
IT GOES — FOREVER AND EVER
YOU THOUGHT YOU KNEW BUT YOU NEVER
THERE GOES
TOMMOROW
I GOT TO TRAVEL FOREVER
IT’S ALL WITHIN MY MIND
AN ENDLESS PATH TO ENDEAVOUR
BUT FOREVER IS A LONG LONG TIME
THERE’S NO SECRETS AND NO CORRUPTION
IN THE CENTRE OF INFINITY
THERE’S NO LIMITS IN NON-EXISTENCE
AND NO BEGINING TO MY DESTINY
IT GOES — FOREVER AND EVER
YOU THOUGHT YOU KNEW BUT YOU NEVER
THERE GOES
TOMMOROW
JOURNEY TO THE CENTRE OF ETERNITY
JOURNEY TO THE CENTRE OF ETERNITY

Tradução da letra

Ladra Para A Lua
Sempre
NÃO HÁ PRESENTE NÃO HÁ FUTURO
NEM SEQUER SEI SOBRE O PASSADO.
É TUDO INTEMPORAL E INTERMINÁVEL
PARA LEVÁ-LO PARA DENTRO É TUDO MUITO VASTO
VAI — PARA SEMPRE E SEMPRE
PENSASTE QUE SABIAS MAS NUNCA
LÁ VAI
Amanhã
VIAGEM AO CENTRO DA ETERNIDADE
VIAGEM AO CENTRO DA ETERNIDADE
O TEMPO ESTÁ CHEGANDO, MAS TAMBÉM VAI
E VAI PARTIR PARA NUNCA MAIS VOLTAR
TALVEZ PARA SEMPRE POSSA SER O CÉU
MAS SE FOR UM INFERNO ENTÃO PODES VER-ME ARDER
VAI — PARA SEMPRE E SEMPRE
PENSASTE QUE SABIAS MAS NUNCA
LÁ VAI
Amanhã
TENHO DE VIAJAR PARA SEMPRE.
ESTÁ TUDO NA MINHA MENTE
UM CAMINHO SEM FIM PARA O ESFORÇO
MAS PARA SEMPRE É MUITO TEMPO
NÃO HÁ SEGREDOS NEM CORRUPÇÃO
NO CENTRO DO INFINITO
NÃO HÁ LIMITES NA NÃO EXISTÊNCIA
E NÃO COMEÇAR O MEU DESTINO
VAI — PARA SEMPRE E SEMPRE
PENSASTE QUE SABIAS MAS NUNCA
LÁ VAI
Amanhã
VIAGEM AO CENTRO DA ETERNIDADE
VIAGEM AO CENTRO DA ETERNIDADE

Vídeoclip da música Centre Of Eternity de (Ozzy Osbourne)