Owl City — Dreams Don't Turn To Dust letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dreams Don't Turn To Dust" de Owl City.

Letra

Splash down in the silver screen
Into a deep dramatic scene
I swim through the theater
Or maybe I’m just a dreamer
Like a kite in the bright midday
Wonder stole my breath away
Shy sonata for Mercury
The stars always sing so pretty
This picnic will soon depart
Real life, I’m sad to see you go
I’ll miss you with all my heart
But I’d rather be alone
'Cause I couldn’t live without
Sunsets that dazzle in the dusk
So I’ll drag the anchor up And rest assured, 'cause dreams don’t turn to dust
Dreams don’t turn to dust!
I made for the countryside
And my eyes never grew so wide
Apple raspberry river blue
I don’t wanna leave without you
In the sound I gladly drowned
Into the emerald underground
I rub my eyes 'cause it’s hard to see
Surrounded by all this beauty
(I'm sad to see you go)
(But I’d rather be alone)
When tiger eyes begin making you blush
And when diamonds boast that they can’t be crushed
Let 'em go, 'cause dreams don’t turn to dust
Dreams don’t turn to dust!
Dreams don’t turn to dust!
And rest assured, 'cause dreams don’t turn to dust!

Tradução da letra

Salpicar no ecrã prateado
Numa cena dramática profunda
Nado através do Teatro
Ou talvez eu seja apenas um sonhador
Como um papagaio ao meio-dia
A maravilha roubou-me o fôlego
Sonata tímida para Mercúrio
As estrelas cantam sempre tão bonitas
Este piquenique partirá em breve.
Na vida real, estou triste por te ver partir.
Sentirei a tua falta com todo o meu coração
Mas prefiro ficar sozinho.
Porque eu não poderia viver sem
Pôr-do-sol que deslumbra ao anoitecer
Então vou arrastar a âncora para cima e ter a certeza, porque os sonhos não se transformam em pó
Os sonhos não se transformam em pó!
Fiz para o campo.
E os meus olhos nunca se tornaram tão largos
Azul do Framboesa de maçã
Não quero partir sem ti.
No som afoguei-me de bom grado
No subsolo Esmeralda
Esfrego os olhos porque é difícil de ver
Rodeado por toda esta beleza
(I'm sad to see you go)
(But i'd rather be alone)
Quando os olhos de tigre começam a fazer-te corar
E quando os diamantes se gabam que não podem ser esmagados
Deixa - os ir, porque os sonhos não se transformam em pó
Os sonhos não se transformam em pó!
Os sonhos não se transformam em pó!
E fica descansado, porque os sonhos não se transformam em pó!