Otis Redding — My Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "My Girl" de Otis Redding.

Letra

I’ve got sunshine on a cloudy day.
When it’s cold outside I’ve got the month of May.
I guess you’d say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin''bout my girl (my girl).
I’ve got so much honey the bees envy me.
I’ve got a sweeter song than the birds in the trees.
I guess you’d say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin''bout my girl (my girl).
Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh.
I don’t need no money, fortune, or fame.
I’ve got all the riches baby one man can claim.
I guess you’d say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin''bout my girl (my girl).
I’ve got sunshine on a cloudy day
with my girl.
I’ve even got the month of May
with my girl (fade)
transcribed by Daniel H. Shulman
daniel@isp.nwu.edu.

Tradução da letra

Tenho sol num dia nublado.
Quando está frio lá fora, Tenho o mês de Maio.
Eu acho que você diria
O que me pode fazer sentir assim?
My girl (my girl, my girl)
A falar da minha miúda.
Tenho tanto mel que as abelhas me invejam.
Tenho uma canção mais doce do que os pássaros nas árvores.
Eu acho que você diria
O que me pode fazer sentir assim?
My girl (my girl, my girl)
A falar da minha miúda.
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Ooooh.
Não preciso de dinheiro, fortuna ou fama.
Tenho todas as riquezas que um homem pode reclamar.
Eu acho que você diria
O que me pode fazer sentir assim?
My girl (my girl, my girl)
A falar da minha miúda.
Tenho sol num dia nublado
com a minha miúda.
Até Tenho o mês de Maio.
with my girl (fade)
transcrito por Daniel H. Shulman
daniel@isp.nwu.edu.