Оркестр Open Air — Амстердам letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Амстердам" de Оркестр Open Air.

Letra

я словно бабочка на длинной игле
царапающей сердце
мне говорили, что пора повзрослеть,
но мне не верится
ты мне больше не звонишь
не устраиваешь драм
ты со мной не просидишь на дымной кухне до утра
мы не поедем в амстердам
не вдохнем
переболеем, сто раз пожалеем
переживем
не пойдем
шататься за руки по злачным местам
переживем
переживем и это очень грустно
я никогда не научусь запускать
цветных воздушных змеев
я что-то важное хотела сказать
теперь уже не смею
мы не выйдем в сонный город
в сети улиц пустых
канут в историю все наши ссоры
споры до хрипоты
мы не поедем в амстердам
не вдохнем
переболеем, сто раз пожалеем
переживем
не пойдем
швырять монеты с городского моста
переживем
переживем и это очень грустно
Я ловлю тебя ртом и глазами, ветер, мой морозный, прокуренный и сквозной.
Заходи в мою душу, побудешь третьим, молчаливым судьёй между ним и мной.
Заходи в мою комнату чайных ложек, нерассказанных страхов, прекрасных книг.
Заходи в мои мысли, и боже, боже, унеси наконец-то меня от них.
Знаешь, что я могу, что осталось в силе? Это будет не снег — тополиный пух.
Я нашла выключатель зимы и пыли, раздраженных соседей и злых старух.
И отныне ничто месяца и числа, я вольна, я меняю и я творю.
Все, что я говорю, не имеет смысла, но важнее: я все-таки говорю.
мы не поедем в амстердам
не вдохнем
переболеем, сто раз пожалеем
переживем
не пойдем
шататься за руки по злачным местам
переживем
переживем и это очень грустно
Это имя твое на пустом конверте. Эти рваные клочья гадальных карт.
Я нашла выключатель зимы и смерти.
Распахнула все двери.
И грянул март.

Tradução da letra

eu como se fosse uma borboleta em uma longa agulha
царапающей coração
disseram-me que é hora de crescer,
mas eu não posso acreditar
você me mais não ligar
não устраиваешь armenio
tu comigo não просидишь em esfumaçada cozinha até de manhã
nós não vamos, em amesterdão
não вдохнем
переболеем, cem vezes pouparemos
sobreviver
não vamos
movida por uma mão de злачным lugares
sobreviver
sobreviveremos e isso é muito triste
eu nunca seria capaz de executar
coloridas pipas
eu tenho algo importante tinha a dizer
agora já não me atrevo a
nós não deixaremos na pacata cidade de
a rede de ruas vazias
канут na história de todas as nossas brigas
a controvérsia a rouquidão
nós não vamos, em amesterdão
não вдохнем
переболеем, cem vezes pouparemos
sobreviver
não vamos
atirar moedas com a cidade de ponte
sobreviver
sobreviveremos e isso é muito triste
Eu chamo-te a boca e os olhos, o vento, o meu gelado, прокуренный e de ponta a ponta.
Entra na minha alma, побудешь o terceiro, de boca fechada juiz entre ele e eu.
Venha para o meu quarto colheres de chá, нерассказанных medos, excelentes livros.
Entrar em meus pensamentos, e, ó deus, deus, leve-finalmente-me de todas elas.
Sabe o que eu posso, o que resta no poder? Esta não será a neve — тополиный pooh.
Eu encontrei o interruptor de inverno e poeira, раздраженных vizinhos e os maus bruxas velhas.
E a partir de agora nada, mês e dia, eu sou livre, eu mudo e eu faço.
Tudo o que eu digo, não tem sentido, mas o mais importante: eu estou falando.
nós não vamos, em amesterdão
não вдохнем
переболеем, cem vezes pouparemos
sobreviver
não vamos
movida por uma mão de злачным lugares
sobreviver
sobreviveremos e isso é muito triste
É o teu nome no espaço vazio da envelope. Essas rasgado em pedaços гадальных cartas.
Eu encontrei o interruptor do inverno e da morte.
Abriu todas as portas.
E estouro de março.