Ori!Zona! — A gde-to v magadane letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A gde-to v magadane" de Ori!Zona!.

Letra

Тебя мне почему-то сразу стало жаль,
Как только встретил я в глазах твоих печаль.
Да вот не знаю всё за что тебя жалеть,
Я больше не могу в глаза тебе смотреть
И я за прошлое прощенья не прошу
Теперь ни слова в адрес твой не напишу.
Опять бреду один я в сумрачную даль
Туда, где мне уж будет никого ни жаль.
Припев:
А где-то в Магадане зимы холодней,
Но по большому счёту всё как у людей
Лишь вереницы серых вышек лагерей
И мне торчать тут до последних снегирей.
К родному дому уж давно утерян путь,
А коли с горки покатил — не повернуть
И ты ещё мне смеешь что-то говорить
Да, я навряд ли тут смогу тебя простить
Не корч лицо своё я гордым был всегда,
А впереди года тоски и холода.
Я постараюсь позабыть и адрес твой,
Чтоб никогда потом не встретиться с тобой.
Припев.
Теперь скажи мне, для кого я кассы брал,
И для кого такие бабки прошибал,
А оказалось, для такой, что я молчу
С которой даже разговора не хочу
С моими чувствами что натворила ты Разбила вдребезги ты все мои мечты.
Меня так подло заманила ты в капкан.
Прощай, хорошая, и здравствуй, Магадан!

Tradução da letra

Te a mim por que alguém ficou triste,
Como só conheci eu aos teus olhos a tristeza.
Sim aqui, não sei se todos os que te poupem,
Eu não consigo mais nos olhos de te olhar
E eu sou o passado nome não peço
Agora nem mais uma palavra no endereço de sua não escreverei.
Mais uma vez delírio, um eu em сумрачную dal
Lá, onde me muito será de ninguém, nem triste.
Refrão:
E então Magadan o inverno mais frio,
Mas, em geral, como em todas as pessoas
Apenas redemoinhos de cinza torres de campos
E me pendurar em torno de então, até os últimos снегирей.
Para o nativo de casa há muito tempo perdido o caminho,
E se com uma montanha russa empurrou — não vire
E você ainda se atreve a me dizer algo
Sim, eu dificilmente se aqui posso te perdoar
Não grampos de seu rosto, eu o orgulhoso sempre foi,
E à frente de um ano de angústia e de frio.
Vou tentar esquecer e o endereço do teu,
De modo que nunca, então, não se encontrar com você.
Refrão.
Agora diga-me, para que eu bilheteria b.,
E para quem tais avó прошибал,
E descobriu-se, para tal, que a gente
Com a qual até mesmo a conversa não quero
Com os meus sentimentos que o seu sorriso você Quebrou em pedaços você todos os meus sonhos.
- Me tão desprezível virar você em uma armadilha.
Adeus, boa, e olá, Magadan!