Ори!Зона! — Привет, Одесса letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Привет, Одесса" de Ори!Зона!.
Letra
Привет, Одесса, ты как обычно ждёшь привоза
Я этой встречи, поверь мне, очень долго ждал
Ты мне поможешь больную вытащить занозу,
С которой в сердце тебя когда-то покидал.
Привет, Одесса, твоя осенняя прохлада
Щекочет руки и поднимает воротник
Другой погоды, поверь мне от тебя не надо
Пусть, как для гостя мне будет дорог каждый миг.
Привет, Одесса, устал я от столичной грусти
Пусть шум моторов мне не мерещится во сне
Давай, извозчик, тебя мы скоро не отпустим
Пусто мостовые вновь вспомнят наш весёлый смех.
Привет, Одесса, твоё кабацкое веселье
Шум молдаванки и залихватский свист ментов
Я здесь когда-то отведал сказочного зелья
С той, о которой я сказал не мало слов.
Прощай, Одесса, мне покидать тебя так тяжко
Одессой-мамой тебя народ прозвал не зря
Пускай же вечно синеет под твоей тельняшкой
Прибой и чайки, полоски, ленты, якоря.
Tradução da letra
Olá, Odessa, você normalmente espera quantidades privoz
Eu desta reunião, acredite em mim, por muito tempo esperei
Tu virás socorrer-me doente puxar a farpa,
Que o coração te quando o deixei.
Olá, Odessa, o seu outono a frieza de
Agrada a mão e levanta a gola
Outro tempo, acredite-me de ti não tem
Suponha-se, como para o hóspede eu estradas a todo o momento.
Olá, Odessa, cansado estou da área metropolitana de tristeza
Deixe o ruído dos motores não me imaginar em um sonho
Vamos lá, o soldado, você não vai deixar ir de seu
Vazio em ponte re-lembrem do nosso alegre riso.
Olá, Odessa, teu кабацкое diversão
O ruído молдаванки e залихватский génio policiais
Eu aqui já provou fabuloso poções
Com o que eu não disse poucas palavras.
Adeus, Odessa, me deixar-te tão difícil
Odessa-mãe te o povo de outros países não vão
Deixe-os sempre azul, sob a tua veste
O surf e a gaivota, tiras, fitas, âncoras.