Orchestre P. Chagnon — Chanson de France letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Chanson de France" de Orchestre P. Chagnon.
Letra
Quand j'étais enfant
Le soir en rêvant
J'écoutais chanter ma grand-mère
Son refrain berceur
Mettait dans mon coeur
Comme un désir de prière
En fermant les yeux
Seule auprès du feu
Je revois encore son visage
Et j’entends surtout
Le refrain si doux
La chanson de mon village.
Refrain
C’est une chanson de France
Qui fleurit dans chaque maison
C’est une chanson de France
Qui sent bon la belle saison
Simple chant d’amour
Qui revient toujours
Dans mon coeur
Chanter les beaux jours
C’est une simple romance
Qu’un poète a fait sans façon
C’est une chanson de France
Qui fleurit dans chaque maison
C’est une chanson de France
Qui sent bon la belle saison.
Loin de mon pays
Loin de mes amis
J’ai connu d'étranges musiques
De paix, de chansons,
Pleines de passions
Troubler mon coeur nostalgique
Mais dans le soir bleu
Le vent tout joyeux
Me disait souvent sur la grève
Ami, souviens-toi
Et chante avec moi
La chanson des soirs de rêve.
Tradução da letra
Quando eu era criança
À noite sonhando
Estava a ouvir a minha avó cantar
A canção de embalar do coro
Põe no meu coração
Como um desejo de oração
Fechar os olhos
Sozinho junto ao fogo
Vejo a cara dele outra vez.
E ouço principalmente
O refrão tão doce
A canção da minha aldeia.
Coro
É uma canção de França
Que floresce em todas as casas
É uma canção de França
Que cheira bem na bela época
Canção de amor simples
Que volta sempre
No meu coração
Cantando os bons dias
É um simples romance.
Que um poeta fez sem jeito
É uma canção de França
Que floresce em todas as casas
É uma canção de França
Cheira bem na boa época.
Longe do meu país
Longe dos meus amigos
Conheço uma música estranha.
De paz, de canções,
Cheia de paixões
Perturba o meu coração nostálgico
Mas na noite azul
O vento Alegre
Muitas vezes me falou sobre a greve
Amigo, lembre-se.
E canta comigo
A canção da noite dos sonhos.