Opposition — Don't Forget to Leave the Light on in the Hall letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Forget to Leave the Light on in the Hall" de Opposition.
Letra
I heard voices outside my window,
I heard a bottle smash I heard lovers unite on the stairs,
I felt a woman’s fears
Car doors slam outside my window,
I felt a dream smash I heard someone pissing In the doorway,
I heard a television I heard a radio I felt my father’s fears.
Warm nights outside my window,
I felt a face smash I heard someone running for shelter,
I felt the hate here
There’s no escape outside my window,
I felt my dream smash I heard someone pissing in the doorway,
I heard a television I heard the radio, I felt my father’s fears.
Don’t forget to leave the light on in the hall
It’s not that I’m scared of the dark
(I don’t believe in ghosts anyway).
Tradução da letra
Ouvi vozes do lado de fora da minha janela.,
Ouvi uma garrafa partir, ouvi os amantes unirem-se nas escadas.,
Senti os medos de uma mulher
As portas do carro batem do lado de fora da minha janela.,
Senti um sonho esmagado ouvi alguém a mijar na porta.,
Ouvi uma televisão, ouvi um rádio, senti os medos do meu pai.
Noites quentes à minha janela,
Senti uma cara a partir, ouvi alguém a correr para um abrigo.,
Senti o ódio aqui.
Não há escapatória do lado de fora da minha janela,
Senti o meu sonho esmagar ouvi alguém a mijar na porta,
Ouvi uma televisão, ouvi o rádio, senti os medos do meu pai.
Não te esqueças de deixar a luz acesa no corredor.
Não é que tenha medo do escuro.
(Eu não acredito em fantasmas de qualquer maneira).