Омела — Na Lezvii Skal letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Na Lezvii Skal" de Омела.
Letra
На острие воздушных ледяных дорог,
Навстречу ветреному снегу
Ищу на ощупь заколдованный порог,
Стезю к хрустальному ковчегу
Я ранен ветром, я в прицеле синих льдов
Ветров упругих злые стрелы
Осколки сердца жалят судорогой снов,
Сбивают с ног и вяжут тело
И я смотрю наверх,
Пытаясь угадать
Дороги слабый свет,
Чтоб этим светом стать
И зубы камня в темноте мне режут нить
Мою опору и спасение
Отняв надежду, унося возможность плыть
Вниз по заветному теченью
И я иду наверх
Там свет — рукой подать
Там слышен яркий смех
Там просто умирать
Шёпот мглы сталью неистовой
Усыпит вьюгой быстрою,
Увлечет в ночь безликую
Тело рвёт стая дикая
Отпусти, царство серое,
Отпусти к Солнцу смелому
Размети степи хладные,
Укроти стужи жадные
Позови меня, Радуга,
На восход к молодой заре
Ты отдай золотым лугам
Сердца жар, что горит во мне
Tradução da letra
O ponta-de-ar de estradas de gelo,
Ao encontro de ветреному neve
Estou procurando o toque encantado limite,
Vereda a хрустальному arca
Estou gravemente ferido o vento, eu cobertos de gelo azul
Ventos elástico mal flechas
Os cacos do coração picar судорогой sonhos,
São os pés e knit o corpo
E eu olho para cima,
Tentando adivinhar o
Estrada uma luz fraca,
Para que essa luz se tornar
E os dentes de pedra no escuro me cortam o fio
O meu apoio e a salvação
Subtraindo-se a esperança de tirar a oportunidade de navegar
Descendo ao теченью
E eu estou indo para o topo
Lá a luz dele
Lá ouvir o brilhante risos
Lá só para morrer
O sussurro de escuridão aço frenética
Усыпит вьюгой быстрою,
Seduzi na noite de безликую
O corpo vomita um bando de selvagem
Deixe de lado o reino de cinzento,
Peço ao Sol corajoso
Размети estepe хладные,
Укроти frio gananciosos
Chame-me, o arco-íris,
Ao nascer a jovem aurora
Você dá de ouro campinas
O coração de calor que queima em mim