Олександр Пономарьов — Три поради letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Три поради" de Олександр Пономарьов.

Letra

Край дороги не рубай тополю,
Може та тополя — твоя доля.
Твоя доля світла тополина,
Наче пісня журавлина.
Не рубай тополю, не рубай тополю,
Бо зустрінешся з бідою.
Не рубай тополю, не рубай тополю,
Краще принеси, ти, їй води.
Не ламай калину біля хати,
Бо вона заплаче наче мати.
І впадуть на трави, на шовкові,
Серця сльози колискові.
Не ламай калину, не ламай калину,
Бо вона в житті єдина.
Не ламай калину, не ламай калину,
Краще їй онуків принеси.
Не стріляй у птаха на світанні,
Може він любов твоя остання.
Може то кохання білий лебідь,
Що крізь ніч летів до тебе.
Не стріляй у птаха, не ламай, ти, крила,
Твоє щастя прилетіло.
Не стріляй у птаха, не стріляй у птаха,
Краще з ним у небо полети.
Не рубай тополю, не ламай калину,
Світлу мрію журавлину.
Збережи назавжди, збережи назавжди,
Ти на все життя їх збережи.

Tradução da letra

A borda da estrada não рубай тополю,
Pode e Topol-seu destino.
Seu destino clara Тополиная,
Como uma canção de cranberry.
Não рубай тополю, não рубай тополю,
Porque você encontrar com as adversidades.
Não рубай тополю, não рубай тополю,
Melhor traga, você, ela da água.
Não lamai калину біля hachi,
Porque ela chora como uma mãe.
E cair na grama seda,
O coração de lágrimas, ninar.
Não destruir калину, não destruir калину,
Porque na vida o único.
Não destruir калину, não destruir калину,
Melhor ela netos traga.
Não atire um pássaro na madrugada,
Pode o teu amor é o mais recente.
Pode o amor cisne Branco,
Através de noite voou para você.
Não atire um pássaro, não destruir, tu, asas,
A sua felicidade telefones.
Não atire um pássaro, não atire um pássaro,
Melhor com ele no céu полети.
Não рубай тополю não lamai калину,
Leve o sonho de cranberries.
Guarde para sempre, guarde para sempre,
Você por toda a vida do seu guarda-a.