Олександр Пономарьов — Я люблю тільки тебе letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Я люблю тільки тебе" de Олександр Пономарьов.

Letra

Варто чи ні
Жити без тебе?
Я б полетів
З тобою в небо.
Я повернув би час назад
І сказав би так:
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна,
Моя лебідко кохана.
Варто чи ні
Жити лиш згадками?
Спомини в сні,
З холоду в жар, з подиха в біль.
Я повернув би час назад
І повторив би так:
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна —
Моя лебідка кохана.
Люблю тебе.
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна —
Моя лебідка кохана.
Я люблю тільки тебе,
Богом дану мені.
Моє серце палає
У вогні, що ти дала мені,
Богом дана одна —
Моя лебідка кохана.
Я люблю тебе.

Tradução da letra

Vale a pena ou não
Viver sem você?
Eu teria voou
Com você no céu.
Eu transformaria o tempo para voltar atrás
E disse assim:
Eu amo só você,
Deus esta me.
Meu coração está em chamas
No fogo, o que você me deu,
Deus dada uma,
Minha лебедушка favorito.
Vale a pena ou não
Viver apenas de lembranças?
Memórias durante o sono,
Do frio para o calor, a partir da respiração na dor.
Eu transformaria o tempo para voltar atrás
E repetiu seria tão:
Eu amo só você,
Deus esta me.
Meu coração está em chamas
No fogo, o que você me deu,
Deus dada uma —
Meu guincho favorito.
Amo você.
Eu amo só você,
Deus esta me.
Meu coração está em chamas
No fogo, o que você me deu,
Deus dada uma —
Meu guincho favorito.
Eu amo só você,
Deus esta me.
Meu coração está em chamas
No fogo, o que você me deu,
Deus dada uma —
Meu guincho favorito.
Eu te amo.