Ольга Зарубина — Доброе слово letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Доброе слово" de Ольга Зарубина.

Letra

Где ты был, куда ходил, мой милый?
Я уже лицо твоё забыла.
Где ты был, куда ходил, хороший?
Я надеюсь, не к подружке прошлой…
Обними, не обмани, мой милый,
Сердце я тебе своё открыла.
Обними, не обмани, хороший,
Буду я твоею лёгкой ношей.
Ну, неужели тебе не понятно,
Что я тоскую без ласки твоей?
Доброе слово и кошке приятно,
Так обними же меня поскорей!
Ну, неужели тебе не понятно,
Что я тоскую без ласки твоей?
Доброе слово и кошке приятно,
Так обними же меня поскорей!
Ты приди и возврати, мой милый,
Мир, который придавал мне силы.
Ты себя мне возврати, хороший,
Никого мне нет тебя дороже.
Ты себя мне возврати, хороший,
Никого мне нет тебя дороже.
Ну, неужели тебе не понятно,
Что я тоскую без ласки твоей?
Доброе слово и кошке приятно,
Так обними же меня поскорей!

Tradução da letra

Onde você estava, para onde andou, meu querido?
Eu já rosto esquecido.
Onde você estava, para onde andou, é bom?
Eu não espero que a namorada passada…
Calma, não se engane, meu querido,
Coração eu te dar meu abriu.
Calma, não se engane, um bom,
Serei tua alma leve fardo.
Bem, será que ela não entende-se,
O que eu sou sem carícias tua?
A boa palavra e o gato agradável,
Então abraça-me apressa-te!
Bem, será que ela não entende-se,
O que eu sou sem carícias tua?
A boa palavra e o gato agradável,
Então abraça-me apressa-te!
Você desce e torna-o a levar, meu querido,
O mundo, que deu-me força.
Tu me restitui, bom,
Ninguém me não te é mais caro.
Tu me restitui, bom,
Ninguém me não te é mais caro.
Bem, será que ela não entende-se,
O que eu sou sem carícias tua?
A boa palavra e o gato agradável,
Então abraça-me apressa-te!