Ольга Дзусова — Танец с Ренуаром letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Танец с Ренуаром" de Ольга Дзусова.
Letra
Ах, мама, я хочу сегодня быть счастливой,
Смотреть, смеясь, на плакучие ивы,
Желать здоровья музыкантам и бродягам,
Плывущим в ночь под авантюрным флагом.
Художникам янтарь вина налью в бокалы,
Считать их долги я давно перестала,
И в красной шляпке я станцую с Ренуаром
Под музыку беспечного бульвара.
Здравствуйте, месье Ван-Гог,
Здравствуйте, месье Гоген,
Мэтр Сезанн, храни Вас Бог
От простуд и перемен!
Здравствуйте, месье Дега,
Здравствуйте, месье Монэ,
Танцовщица так легка
В золотистом странном сне…
Над дверью бара колокольчик не смолкает,
Весь город в счастье со мной играет,
Лишь Тулуз-Лотрек проходит с гордым видом мимо,
Ведя за собой на цепочке пингвина.
… В Москве дождливо, вместе с небом плачут ивы,
Во сне все было так легко и так красиво…
Здравствуйте, месье Монэ!
Tradução da letra
Ah, mãe, eu hoje quero ser feliz,
Assista, rindo, para o salgueiros,
Desejar saúde músicos e бродягам,
Passa a noite sob o aventureiro bandeira.
Artistas âmbar vinho налью em copos,
Considerá-los com dívidas há muito tempo que eu parei de,
E em vermelho шляпке eu станцую com Ренуаром
Com a música беспечного avenida.
Olá, monsieur Van Gogh,
Olá, monsieur Gauguin,
O maitre Cézanne, Deus os abençoe
De resfriados e da mudança!
Olá, monsieur Degas,
Olá, monsieur Монэ,
A dançarina é assim tão fácil
Em dourado estranho sonho…
Sobre a porta do bar e o sino não ficou em silêncio,
Toda a cidade a felicidade comigo joga,
Apenas Toulouse-Lautrec passa com os soberbos vistas passado,
Conduzindo-a para a cadeia de pinguim.
... Em Moscou, chovia, juntamente com o céu chorando de salgueiro,
No sonho tudo era tão fácil e tão bonito…
Olá, monsieur Монэ!