Олег Винник — Тихо плакала мать letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Тихо плакала мать" de Олег Винник.

Letra

Седые волосы поправишь ты рукой,
Уставшим жестом с детства мне знакомым,
Погладишь с нежностью лицо мое
На фотографии в своем альбоме.
От долгих-долгих ожиданий,
От встреч коротких и прощаний
Тихо плакала мать.
От вороха воспоминаний,
От одиночества, молчаний
Тихо плакала мать,
Тихо плакала мать.
Ах, дети, дети, хлопоты твои,
Ах, дети, дети, сердце успокойся.
Слеза горошиной большой
Из добрых глаз твоих нечаянно сорвется.
Прости меня, родная, за печаль,
Прости меня, родная, за разлуку,
Спасибо, что горит в окне свеча,
Что ждешь меня в душе скрывая муку.
От долгих-долгих ожиданий,
От встреч коротких и прощаний
Тихо плакала мать.
От вороха воспоминаний,
От одиночества, молчаний
Тихо плакала мать.
От долгих-долгих ожиданий,
От встреч коротких и прощаний
Тихо плакала мать.
От вороха воспоминаний,
От одиночества, молчаний
Тихо плакала мать.
От долгих-долгих ожиданий,
От встреч коротких и прощаний
Тихо плакала мать.
От вороха воспоминаний,
От одиночества, молчаний
Тихо плакала мать.
Тихо, тихо, тихо плакала мать.

Tradução da letra

Cabelos grisalhos поправишь você com a mão,
Cansado gesto com a infância-me familiar,
Погладишь com a ternura de meu rosto
Para as fotos em seu álbum.
De longas-longas expectativas,
A partir de reuniões curtas e despedidas
Chorando em silêncio, a mãe.
De um montão de lembranças,
Da solidão, молчаний
Chorando em silêncio, a mãe,
Chorando em silêncio, a mãe.
Ah, crianças, filhos, tarefas teus,
Ah, as crianças, os filhos, o coração se acalmar.
Uma lágrima горошиной grande
A partir de boas teus olhos acidentalmente cair.
Perdoe-me, a minha própria, para a tristeza,
Perdoe-me, a minha própria, para separação,
Obrigado, que brilha na janela de vela,
O que espera por mim na alma, escondendo-se um pouco de farinha.
De longas-longas expectativas,
A partir de reuniões curtas e despedidas
Chorando em silêncio, a mãe.
De um montão de lembranças,
Da solidão, молчаний
Chorando em silêncio, a mãe.
De longas-longas expectativas,
A partir de reuniões curtas e despedidas
Chorando em silêncio, a mãe.
De um montão de lembranças,
Da solidão, молчаний
Chorando em silêncio, a mãe.
De longas-longas expectativas,
A partir de reuniões curtas e despedidas
Chorando em silêncio, a mãe.
De um montão de lembranças,
Da solidão, молчаний
Chorando em silêncio, a mãe.
Baixinho, baixinho, baixinho, chorava a mãe.

Vídeoclip da música Тихо плакала мать de (Олег Винник)