Олег Митяев — Из ничегонеделанья letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Из ничегонеделанья" de Олег Митяев.

Letra

Из ничегонеделанья
Дождливою порой,
Когда бумага белая
Лежит перед тобой.
Из дуракаваляния,
Молчанья у огня,
Из просто ожидания
Тебя, тебя
Одуванчиков цветных парашютики
По лучам спускаются на Ватутинки,
Где пустые паутинок батутики
Ждут тебя.
Где под шапками грибы, как под шлюпками,
И балеринами цветы кверху юбками
Все шаги твои в тиши слышат глюками
И не спят.
Из простотакгуляния
В безлюдии дерев,
И чаявыпивания,
Скитания презрев,
Рождается желание
Сквозь сумерки парить
И светлячков мерцанием
Тебе светить.
И плутая в простынях сонно-клиповых,
Через кроны проходя пастбищ липовых,
Слышать, как перестаёт в лужах всхлипывать
Капель туш.
Слышать, как бегут слова-пароходики
Вверх по речке к облакам против логики,
Где фонарики горят, как заводики
Наших душ.
Из к жизни возвращения
Будильника звонком
Приходит к нам прощение
За всё, что было сном.
Приходит к нам прозрение
Желанием прощать
И не простым умением
Любить и ждать.
Лёгким взмахом стрекозы перламутровым
Попадём когда-нибудь прямо в утро мы,
Где туманы так легки, что не мнут травы,
Словно снег.
И в пастельной тишине, в чуткой гулкости
Будут снова в голове только глупости,
Что простительны вполне только в юности
И во сне.

Tradução da letra

A partir de ничегонеделанья
Дождливою às vezes,
Quando o papel branco
Está diante de você.
A partir de дуракаваляния,
Молчанья perto do fogo,
A partir de apenas espera
De ti, te
Одуванчиков coloridas парашютики
Sobre os raios descem em Ватутинки,
Onde vazias паутинок батутики
Esperando por você.
Onde, sob chapéus dos cogumelos, como sob os barcos,
E балеринами flores para cima saias
Todos os passos teus, no silêncio ouvem falhas
E não dormem.
A partir de простотакгуляния
Em безлюдии árvores,
E чаявыпивания,
Andanças презрев,
Nasce o desejo de
Através do crepúsculo voar
E os vaga-lumes brilho
Te brilhar.
E плутая em lençóis sonolento-клиповых,
Através da coroa, passando de pastagens липовых,
Ouvir, como deixa em poças de всхлипывать
Gotas de carcaças.
Ouvir, como funcionam as palavras-пароходики
Acima de encontro à categoria de nuvens contra a lógica,
Onde as lanternas acesas, como заводики
De nossas almas.
A partir do retorno à vida
Um alarme sonoro
Vem a nós o perdão
Por tudo o que foi dormir.
Vem a nós o discernimento
O desejo de perdoar
E não é uma simples habilidade
Amar e esperar.
Leve aceno de libélulas перламутровым
Entrar sempre em frente, na manhã nós,
Onde brumas tão fácil, que não мнут de grama,
Como a neve.
E no pastel silêncio, sinto гулкости
Serão novamente na minha cabeça só da estupidez,
Que простительны completamente só na juventude
E durante o sono.

Vídeoclip da música Из ничегонеделанья de (Олег Митяев)