Олег Газманов — Шаланды letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Шаланды" de Олег Газманов.
Letra
В Одессу Костя приводил,
И все биндюжники вставали,
Когда в пивную он входил.
Синеет море за бульваром,
Каштан над городом цветёт,
Наш Константин берёт гитару,
И тихим голосом поет:
Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика.
Но и Молдованка и Пересыпь
Обожают Костю-моряка.
Рыбачка Соня как-то в мае,
Причалив к берегу баркас,
Сказала: «Костя, все вас знают,
А я так вижу в первый раз».
В ответ, открыв «Казбека» пачку,
Сказал ей Костя с холодком:
«Вы интересная чудачка,
Но дело, видите ли, в том»:
Фонтан черёмухой покрылся,
Бульвар французский весь в цвету.
«Наш Костя, кажется, влюбился» —
Кричали грузчики в порту.
Об этой новости неделю
В порту шумели рыбаки,
На свадьбу грузчики надели
Со страшным скрипом башмаки.
Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика.
День и ночь гуляла вся Пересыпь
На весёлой свадьбе моряка.
Tradução da letra
Em Odessa, Portugal levou,
E todos se levantaram, биндюжники,
Quando em cerveja, ele entrava.
Azul mar da avenida,
A castanha sobre a cidade floresce,
Nosso Constantino assume a guitarra,
E em voz baixa canta:
Eu não vou dizer-lhe toda a Odessa,
Toda a Odessa é muito grande.
Mas e Молдованка e Пересыпь
Adoram Костю-marinheiro.
O fishwife é Sonia, como em maio de,
Причалив à margem de um escaler,
Disse: "Kosta, todos vocês sabem,
E eu vejo pela primeira vez".
Em resposta, abrindo Kazbek" um maço de,
Disse-lhe Kostya com холодком:
"Você é interessante чудачка,
Mas caso, você vê, é»:
Fonte черемухой estava,
Avenida francês todo em flor.
"O nosso Portugal, parece, me apaixonei» —
Gritando porteiros, no porto.
Sobre esta notícia semana
No porto de barulhos pescadores,
Na festa de casamento porteiros vestiram
Com a terrível dificuldade tamancos.
Eu não vou dizer-lhe toda a Odessa,
Toda a Odessa é muito grande.
De dia e de noite andou toda a Пересыпь
Em um divertido jogo de casamento de um marinheiro.