Олег Газманов — Милые алые зори letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Милые алые зори" de Олег Газманов.
Letra
Я приду к тебе, будешь рада,
Уведу в золотую рожь.
Ты мне будешь шептать: «Не надо…»,
Не уняв первой страсти дрожь.
А над нами колосья зерен
Проплывут облаками вдаль.
Ёти милые алые зори,
И тебя мне немножечко жаль.
Я уйду, я останусь с другою,
С той, что первой водил в эту рожь.
А пока ты лежишь со мною,
Не уняв первой страсти дрожь.
А над нами колосья зерен
Проплывут облаками вдаль.
Ёти милые алые зори,
И себя мне немножечко жаль…
Tradução da letra
Eu virei a ti, serás feliz,
Уведу em ouro centeio.
Você eu te sussurrar: "Não deve…»,
Não уняв primeira paixão arrepios.
E acima de nós espigas de grãos
Проплывут as nuvens do horizonte.
Rianças linda scarlet amanhece,
E você me um pouco triste.
Eu vou embora, eu vou ficar com o outro,
Com aquela que primeiro levou a esse centeio.
E enquanto você está deitado comigo,
Não уняв primeira paixão arrepios.
E acima de nós espigas de grãos
Проплывут as nuvens do horizonte.
Rianças linda scarlet amanhece,
E a mim um pouco de pena…