Олег Газманов — Мечта letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мечта" de Олег Газманов.
Letra
Как бы хотел я нарисовать мечту, солнце и ветер, молнию на лету
Как бы хотел я нарисовать полёт, ветер свободы, что меня вдаль несёт.
Припев:
Вместо слёз нарисовать цветы, вместо разлук — мосты, вместо утрат — мечты,
Чтобы красок свет нам возвратил рассвет, чтобы каждой минуте вслед не говорить:
«Прощай!»
Как бы хотел я время нарисовать, чтобы навек улыбку твою поймать,
Чтобы навечно в красках застывший свет в рамке окна оставил твой силуэт.
Припев:
Вместо слёз нарисовать цветы, вместо разлук — мосты, вместо утрат — мечты,
Чтобы красок свет нам возвратил рассвет, чтобы каждой минуте вслед не говорить:
«Прощай!»
Вместо слёз нарисовать цветы, вместо разлук — мосты, вместо утрат — мечты,
Чтобы красок свет нам возвратил рассвет, чтобы каждой минуте вслед не говорить:
«Прощай!»
Не говорить: «Прощай!»
Tradução da letra
Como eu gostaria de desenhar o sonho, o sol e o vento, zíper na mosca
Como eu gostaria de desenhar o voo, o vento da liberdade, que a mim a distância é.
Refrão:
Em vez de lágrimas, desenhar flores, em vez de boa — pontes, em vez de perdas — sonhos,
Para tintas a luz nos devolveu o amanhecer, a cada minuto, depois de não falar:
"Adeus!»
Como gostaria eu de tempo para desenhar, para sempre o sorriso de tua pegar,
Para sempre no tintas congelada luz na moldura da janela deixou a tua silhueta.
Refrão:
Em vez de lágrimas, desenhar flores, em vez de boa — pontes, em vez de perdas — sonhos,
Para tintas a luz nos devolveu o amanhecer, a cada minuto, depois de não falar:
"Adeus!»
Em vez de lágrimas, desenhar flores, em vez de boa — pontes, em vez de perdas — sonhos,
Para tintas a luz nos devolveu o amanhecer, a cada minuto, depois de não falar:
"Adeus!»
Não dizer: "Adeus!»