Олег Чубыкин — Понедельники letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Понедельники" de Олег Чубыкин.

Letra

Лето, лето, колесо без спиц
И самоубийцы мне на мосту кивают, словно брату
Дела так трудно отложить.
Но зонт забыла, как же быть?
Припев:
Нету времени на слезы до пяти
Навсегда влюбилась в понедельники
Четыре дня ты злишь меня,
Но кажется уже не в силах отключить тебя.
Или может просто позвонить,
Встретиться в подземке и идти кормить фламинго в зоопарке.
Погоду трудно изменить
И зонт забыла, как же быть?

Tradução da letra

O verão, verão, roda sem raios
E suicidas-me na ponte aceno, como se fosse um irmão
O negócio é tão difícil deixar de lado.
Mas esqueceu o guarda-chuva, como pode ser?
Refrão:
Não tempo para lágrimas de até cinco
Para sempre, se apaixonou segundas-feiras
Quatro dias você me злишь,
Mas parece já não poder desligar-te.
Ou pode simplesmente chamar o,
Se encontrar no metrô e ir alimentar os flamingos no zoológico.
Tempo difícil de mudar
E esqueceu o guarda-chuva, como pode ser?