Old Blind Dogs — To The Beggin' I Will Go letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "To The Beggin' I Will Go" de Old Blind Dogs.

Letra

O' a' the trades a man can try, the beggin' is the best
For when a beggar’s weary he can jist sit down and rest
First I maun get a meal-pock made out o' leather reed
And it will haud twa firlots wi' room for beef and breid
Afore that I do gang awa, I’ll lat my beard grow strang
And for my nails I winna pair, for a beggar wears them lang
I’ll gang to find some greasy cook and buy frae her a hat
Wi' twa-three inches o' a rim, a' glitterin' owre wi' fat
Syne I’ll gang to a turner and gar him mak a dish
And it maun haud three chappins for I cudna dee wi' less
I’ll gang and seek my quarters before that it grows dark
Jist when the guidman’s sitting doon and new-hame frae his wark
Syne I’ll tak out my muckle dish and stap it fu' o' meal
And say, «Guidwife, gin ye gie me bree, I winna seek you kail»
And maybe the guidman will say, «Puirman, put up your meal
You’re welcome to your brose the nicht, likewise your breid and kail»
If there’s a wedding in the toon, I’ll airt me to be there
And pour my kindest benison upon the winsome pair
And some will gie me breid and beef and some will gie me cheese
And I’ll slip out among the folk and gather up bawbees

Tradução da letra

O ' a ' os negócios um homem pode tentar, o mendigo é o melhor
Pois quando um mendigo está cansado pode sentar-se e descansar
Primeiro vou buscar uma papa feita de cana de cabedal.
E vai ter lugar para carne de vaca e cerveja.
Antes que eu faça gang awa, eu vou deixar a minha barba crescer strang
E para as minhas unhas não ganho par, pois um mendigo usa-as lang
Vou procurar um cozinheiro gorduroso e comprar-lhe um chapéu.
Com um aro de 5 cm, um aro brilhante com gordura
Syne, vou até um turner e vou dar-lhe um prato.
E é maun haud três chappins para mim cudna dee com menos
Vou gangar e procurar os meus aposentos antes que escureça.
Jist when the guidman's sitting doon and new-hame frae his wark
Syne vou tirar o meu prato de muckle e espeta-o na refeição.
E dizer, "Guidwife, gin ye gie me bree, eu não te procuro kail»
E talvez o guia diga, "Puirman, põe a tua refeição
És bem-vindo ao teu brose the nicht, assim como o teu breid e kail.»
Se houver um casamento no toon, vou mostrar-me para lá estar.
E derramar o meu benison mais gentil sobre o par winsome
E alguns vão dar-me Cerveja e carne e alguns vão dar-me queijo.
E eu vou sair entre o povo e reunir bawbees