Offenbach — Rock de v'lours letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rock de v'lours" de Offenbach.
Letra
T’es mon rock de v’lours
T’es ma toune d’amour
Bébétu tirailles
Dans toutes mes entrailles
Chu en ceinte de toé
Tu m’fais rêver
Qu’un beau demain
Au coin d’une rue
Nos coeurs d’humains
Vont s’mettre tout nus
Pour danser l’amour
Comme un rock de v’lours
T’es mon rock de v’lours
T’es ma toune d’amour
C’est l’temps des grisailles
De nos fiançailles
C’est plus l’temps d’brailler
Y faut s’grouiller
J’m’en vas t’accoucher
Un homme libéré
Juste pour toé, bébé
Qui veut ben danser
Ma chanson d’amour
Mon bôrock de v’lours
Un beau demain
Au coin d’une rue
Nos coeurs d’humains
Vont s’mettre tout nus
Pour danser l’amour
Comme un rock de v’lours
Pour l'éternité…
Tradução da letra
És a minha rocha V'lours
És o meu tom de amor
Fundas de Babetu
Em todas as minhas entranhas
Chu na cintura do dedo do pé
Fazes-me sonhar
Que belo amanhã
Esquina de uma rua
Os nossos corações humanos
Vai despir-te.
Para dançar o amor
Como uma rocha de v'lours
És a minha rocha V'lours
És o meu tom de amor
Está na hora de ganhar.
O nosso noivado
Não é hora de gritar
Você tem que enxamear
Vou dar-te um bebé.
Um homem libertado
Só pelo dedo do pé, querida
Quem quer que o ben dance
Minha canção de amor
O meu Borock de v'lours
Um belo amanhã
Esquina de uma rua
Os nossos corações humanos
Vai despir-te.
Para dançar o amor
Como uma rocha de v'lours
Para a eternidade…