of Montreal — The Hopeless Opus or the Great Battle of the Unfriendly Ridiculous letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Hopeless Opus or the Great Battle of the Unfriendly Ridiculous" de of Montreal.

Letra

Let’s reminisce of our first dance together
along the ocean floor.
Your dress was made of egg shells.
My hair was in a pompadour
While we were hunting for the Marshmallow Coast.
I played a prank that brought shame to one of my colleagues.
I taught Herr Coushiboe’s eyes how to imitate a bog.
They employed their new talent perhaps too frequently.
Finding this incarnation preferable
they decided to stay that way
But then his eyes became ambitious
and they started to grow.
They felt confined as a bog and wanted more recognition.
They desired to be acknowledged by a map
and that is how Coushiboe discovered my gag.
When he opened up a map and saw his eyes looking back at him

Tradução da letra

Vamos recordar a nossa primeira dança juntos.
ao longo do fundo do oceano.
O teu vestido era feito de cascas de ovo.
O meu cabelo estava num pompadour
Enquanto estávamos à procura da Costa de Marshmallow.
Fiz uma partida que envergonhou um dos meus colegas.
Ensinei os olhos de Herr Coushiboe a imitar um pântano.
Empregaram os seus novos talentos com demasiada frequência.
Achar esta encarnação preferível
decidiram ficar assim.
Mas depois os seus olhos tornaram-se ambiciosos.
e começaram a crescer.
Sentiam-se confinados como um pântano e queriam mais reconhecimento.
Eles desejavam ser reconhecidos por um mapa
e foi assim que o Coushiboe descobriu a minha piada.
Quando ele abriu um mapa e viu os olhos a olhar para ele