of Montreal — Partizan Terminus letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Partizan Terminus" de of Montreal.
Letra
So we’ve been clinging to us, one hand on the edge
Shit, don’t you think I know this planet is an orphanage?
Deep abandonment issues at our core
But if not each other, what the hell else do we have to really live for,
my love?
I gave my second heart, my second youth to you
What do you think it will feel like if we’re really through?
And you stay here, I’ll find a new home
Death like Holiday City, in vacant cinemas all alone
I don’t know if all the magic is gone
But we can rediscover each other, I mean, is it really so crazy to believe?
Or we could change this trip to one night
If we could just forgive each other for, you know, being each other
And then we’ll. ..
We’ll be shocked like, what happened?
Well go ahead and shock me, what happened? What happened?
How’s it all happening now
Like we thought our thing was dead but
Here are all the stained glass ornaments getting all smashed overhead
Tradução da letra
Então temos estado agarrados a nós, com uma mão na borda
Merda, achas que não sei que este planeta é um orfanato?
Questões de abandono profundo no nosso âmago
Mas se não um ao outro, para que mais temos de viver?,
meu amor?
Dei-te o meu segundo coração, a minha segunda juventude.
Como é que achas que vai ser se já acabámos?
E tu ficas aqui, eu vou encontrar uma nova casa.
Morte como uma cidade de férias, em cinemas vagos sozinhos
Não sei se toda a magia desapareceu.
Mas podemos redescobrir-nos, quero dizer, é assim tão louco acreditar?
Ou podemos mudar esta viagem para uma noite
Se pudéssemos perdoar-nos um ao outro por sermos um ao outro.
E depois vamos. ..
Vamos ficar chocados como, o que aconteceu?
Bem, força e choca-me, o que aconteceu? O que houve?
Como está tudo a acontecer agora?
Como pensávamos que a nossa coisa estava morta, mas ...
Aqui estão todos os ornamentos de vitrais a serem esmagados por cima.