Of Mice & Men — This One's For You letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "This One's For You" de Of Mice & Men.

Letra

Friend of mine, I’ve tried a revolution.
Everyone screaming, «It's not fair, it’s not fair.»
It’s not fair, it’s not fair.
I’ll play the Romeo, you play the Juliet.
The sun won’t set, until you appear.
Cause I know you’re the one, my love, my love.
What light through this window breaks?
So bright, so bright.
My life just for one more day.
So bright, you’re so bright.
Fall (fall) fast (fast), the course of love never did run smooth.
I’ll try, I’ll try to dream on my own tonight.
We will meet in the moonlight.
Meet in the moonlight. (Oh)
We will meet in the moonlight.
Meet in the moonlight.
This is not pretend, don’t play the end.
I know you’re real and not just a book I read.
Soon I will show you how a heart can never fail, never change.
I’ll never change.
I’ll show you the sun can never, never change
I’ll never, never change.
If music be the food of love, play on, play on.
If music be the food of love, play on, play on.
Love.

Tradução da letra

Amigo meu, tentei uma revolução.
Todos gritavam: "não é justo, não é justo.»
Não é justo, não é justo.
Eu faço de Romeu, tu fazes de Julieta.
O sol só se põe quando apareceres.
Porque sei que és tu, meu amor, meu amor.
Que luz através desta janela se parte?
Tão brilhante, tão brilhante.
A minha vida só por mais um dia.
Tão brilhante, tão brilhante.
Queda (queda) rápido (rápido), o curso do amor nunca correu suave.
Vou tentar, vou tentar sonhar sozinha esta noite.
Encontramo-nos ao luar.
Encontramo-nos ao luar. (O)
Encontramo-nos ao luar.
Encontramo-nos ao luar.
Isto não é a fingir, não jogues o fim.
Sei que és real e não apenas um livro que li.
Em breve vou mostrar-te como um coração nunca falha, nunca muda.
Nunca mudarei.
Vou mostrar-te que o sol nunca pode mudar
Nunca, nunca mudarei.
Se a música é a comida do amor, Toca, Toca.
Se a música é a comida do amor, Toca, Toca.
Amor.