Nuova Compagnia Di Canto Popolare — Duetto letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Duetto" de Nuova Compagnia Di Canto Popolare.

Letra

— Mamma mamma che bella cosa
Si me lu faccio chistu vele sposa
E si riggina io pure ce addivento
A Cennerentola faccio schiatta' -
— E zitta mia figlia ca bene ti voglio
Primma 'e stasera te faccio spusa' -
— Sine mamma già me veco
Cu 'nu manto e la curona 'ncapo
Ce ll’aggio fatto bbuono 'stu penziero
E tu n’haie da dubita' -
— Si la furtuna avota pe' essa
Com’a riggina io pure starò
E te li faccio li cumplimenti
Pe' sti bellizze ca aute nun ce ponno —
— Io saccio bbuono ca nun dice buscia
E ca me dice la verità -
— E mò ca la sciorta ce stenne la mano
'nzieme a Palazzo nuie jammo a balla'
E cu violin’e violoncelle
Cu violoncell’e triccabballacche
Tengo 'na figlia cu mmeza pacca,
Ca cchiù zetella nun vole resta' -
— E quanno saranno feste e festine
'mmiez'a la tavula miette lu vino
Sa quanta brindese vulimmo fa'
Ih quanta brindese vulimmo fa' -
— E statte sicura ca tutto và bbene
Si spuse lu re a mme me conviene
Vire che ddote ca te faciarrà
Vire che ddote ca te faciarrà -
— E non tengo dote e non tengo niente —
— Ma tiene 'na cosa ca vale pe' ciento —
— Nun saccio si abbasta pe' m’addota'
Nun saccio si abbasta pe' m’addota' -
— E si è pe' la dote ca tu te lamiente
Tengo 'e cuntante ca so' quattuciento
'a fora sta dote stu dunamiento
'stu curniciello to dace mammà -
— E chi porta mmiria pozza crepare
E pozza crepare e pozza schiattare
Mò ca è lu tiempo 'e me spusa'
Perle e lazziette lu rre me farrà -
— E tutta la pupulazione
Me purtarrà rispetto e devuzione
E quanno passo comm’a 'na prucessiona
Addenucchiato ognuno stà -
— E addenucchiateve quanno io passo
Passa riggina 'e chesta città
E addenucchiateve quanno io passo
Passa riggina 'e chesta città -

Tradução da letra

- Mãe, Mãe, que coisa linda.
Tu me lu eu faço chistu sails bride
And it's all right i'll be there too #
No Cennerentola, vou despenhar-me. -
- E Cala-te, minha filha. Amo-te.
Primeiro e esta noite eu digo-te. -
- Sine mamma ya me veco
Com "nenhum manto está em curona" ncapo
Há um bom trabalho feito por stu penziero.
E tu estás em dúvida. -
- E a tempestade está a chegar.
Como a riggina eu também serei
E eu dou-te cumprimentos.
On ' sti bellizze like alute nun what ponno —
- Eu Sacko bbuono ca nun diz buscia
E ca diz-me a verdade -
- E depois estendeu a mão.
"nzieme at Palazzo nuie Jammo at balla"
E cu violin'e violoncelo
Com cello'e triccabballacche
Tengo ' na filha de mmeza pacca,
É tudo o que precisas de fazer. -
- E quando serão festas e festas
"mmiez'a la tavula miette Lu vino
Sabes quanto torradas o vulimmo faz.
Quanto torradas o vulimmo faz -
- E certifica-te que está tudo bem.
Se o lu re disser à mme, fica-me bem.
Veja o que você pode fazer com você
Veja o que você pode fazer com você -
- E eu não guardo dotes e não guardo nada. —
- Mas vale cem. —
- Nenhum saco cai em 'm'adota'
Nun saccio cai em 'm'adota' -
- E tu estás no teu dote.
Guardo-o, guardo-o, guardo-o, guardo-o, guardo-o e guardo-o.
"a fora Sta dote Stu dunamiento
"stu curniciello to dace mamà -
- And who brings mmiria puddle crack
E poça de crack e poça de crack
Mò ca is lu tiempo "e me spusa"
Pearls and lazziette lu rre me will do -
- E toda a pupulação
Terei respeito e devoção.
E quando eu for em frente com ele,
Addenucchiato toda a gente é -
- E adenucchiateve quando eu passar
Passa por riggina e por esta cidade
And addenucchiateve when I pass
Passa por riggina e por esta cidade -