Ногу свело! — Стихотворение 4 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Стихотворение 4" de Ногу свело!.

Letra

В нашем доме на карнизе,
Храбрый дяденька стоял…
Он стоял не очень твердо,
Но пока что на ногах.
Только дунул свежий ветер
Он бедняжка соскользнул.
На руках висеть остался,
На потеху всей толпы.
Упираясь подбородком,
Он назад залезть хотел,
Но упавший с неба камень
Ему руку раздробил.
На одной руке держался
Он минуты полторы,
И ноздрею постарался
Укрепиться на гвозде.
Но к несчастью нос порвался,
Зацепился гвоздь за глаз.
А внизу старушки ржали —
Как-никак бесплатный цирк.
На руке сорвались ногти,
Гвоздь помощник не ахти.
Закричал тогда приятель
И отправился в полет.
Эту смерть один любитель
Кинокамерой снимал.
Я смотрел потом два раза —
Все подробности видны.

Tradução da letra

Em nossa casa sobre a cornija,
Valente-line guvnor de pé…
Ele não estava muito firme,
Mas, por enquanto, de pé.
Só uma brisa fresca soprou sobre eles
Ele coitadinho fique solta.
Nos braços da suspensão ficou,
Para o deleite de toda a multidão.
Descansando o queixo,
Ele atrás de subir queria,
Mas caiu do céu uma pedra
- Lhe a mão pedaços.
Em uma mão, agarrou-se
Ele quinze minutos,
E ноздрею tentei
Fortalecer a гвозде.
Mas, infelizmente, o nariz rasgado,
Pegou um prego por olho.
E embaixo, o velhinhas abaixo —
Afinal, o acesso circo.
Na mão сорвались unhas,
Prego o assistente não tão quente.
Gritou então amigo
E partiu em vôo.
Essa a morte de um amante
Кинокамерой estava filmando.
Eu assisti em seguida, duas vezes —
Todos os detalhes são visíveis.

Vídeoclip da música Стихотворение 4 de (Ногу свело!)