Noel Paul Stookey — All My Life letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "All My Life" de Noel Paul Stookey.
Letra
She didn’t tell me till the seventh week
Now how was I supposed to know why she was crying
It isn’t even like a kid you know
And if you’re never born it’s not like really dying
I called this guy; he knows this guy
He said 'bring her down…
And if it ever got around…'
'Congratulations' the clinic said
«And does your husband know he’s soon to be a father?'
I had to laugh when the line went dead
I mean I could’ve called them back but should I bother now…
All my life I’ve been living in Mystery
All my life I’ve been waiting for you
Soon my life will become a reality
And new…
We run a service here; we keep it clean
We don’t do anything without a doctor’s orders
And if a couple of 'em lose their dreams
They’d lose a whole lot more than that across the border
You heard about the one who’s out
The other side of town…
They tried to burn the building down…
I’ve got a cousin in New Orleans
She said that if I ever wanted I could move there
Keep the baby and get a job
And if I never finished school well who really cares now…
We told her straight; it’s not to late
He’s got to marry you
It’s only for a week or two
Of course we love her; what a thing to say!
I can’t imagine why she kept us all from knowing
And it’ll all be over in a day
Is there a better place the baby could be going now?
Tradução da letra
Ela só me disse na sétima semana.
Como é que eu podia saber porque é que ela estava a chorar?
Nem sequer é como um miúdo que conheces.
E se nunca nasceres, não é como se estivesses a morrer.
Liguei a este tipo, ele conhece este tipo.
Ele disse: "tragam-na para baixo.…
E se alguma vez se deu por aí...
"Parabéns", disse a clínica.
"E o seu marido sabe que em breve será pai?'
Tive de rir quando a linha parou.
Podia ter-lhes telefonado, mas devia dar-me ao trabalho.…
Toda a minha vida vivi em mistério
Toda a minha vida esperei por ti
Em breve a minha vida tornar-se-á uma realidade
Novo…
Fazemos um serviço aqui, mantemo-lo limpo.
Não fazemos nada sem ordens médicas.
E se alguns deles perderem os seus sonhos
Perderiam muito mais do que isso do outro lado da fronteira.
Ouviste falar daquele que saiu.
Do outro lado da cidade…
Tentaram incendiar O edifício.…
Tenho um primo em Nova Orleães.
Ela disse que se eu quisesse podia mudar-me para lá.
Fica com o bebé e arranja um emprego.
E se eu nunca acabar bem a escola, quem se importa agora?…
Dissemos-lhe claramente, não é tarde demais.
Ele tem de casar contigo.
É só por uma ou duas semanas.
Claro que a amamos, que coisa para se dizer!
Não consigo imaginar porque é que ela nos impediu de saber
E tudo acabará num dia
Há algum sítio melhor para onde o bebé possa ir agora?