Noctem — Sons of Hun - Vucub letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sons of Hun - Vucub" de Noctem.
Letra
Emaciated creatures, animals of the night*
That move and look like us.
Abominable orators on the abyss gates,
With a semi human degraded being.
Hails to the sons of Hun-Vucub born between worms and grime.
Immaculate traveller from the far stars,
Enjoying the misery of men.
His soul is as empty and dark as the night sky.
Up to the eternity you’ll roam.
I am empty inside, but I carry the hate in the blood.
Hails to the sons of Hun-Vucub born between worms and grime.
Inhabitants of a larval life that are nourished from death.
Meanness offer,
source of infinite might,
carry me with you transforming my human soul.
Bless me father of the ancients, beheader of gods.
Take me; consume me in your frantic disease.
Ablaze my flesh, I burn plethorically,
Bless me once again beheader of gods.
Tradução da letra
Criaturas emaciadas, animais da noite*
Aquele movimento e parece-se connosco.
Oradores abomináveis nas portas do abismo,
Com um ser semi-humano degradado.
Saudações para os filhos de Hun-Vucub nascidos entre minhocas e sujeira.
Viajante imaculado das estrelas distantes,
A apreciar a miséria dos homens.
A sua alma está tão vazia e escura como o céu nocturno.
Vais vaguear até à eternidade.
Estou vazio por dentro, mas carrego o ódio no sangue.
Saudações para os filhos de Hun-Vucub nascidos entre minhocas e sujeira.
Habitantes de uma vida larvar que são nutridos da morte.
Oferta de mesquinhez,
Fonte do poder infinito,
leva - me contigo a transformar a minha alma humana.
Abençoa-me pai dos antigos, contemplador dos deuses.
Toma-me, consome-me na tua doença frenética.
Incendiar a minha carne, queimar plethoricamente,
Abençoa-me mais uma vez, contemplador de deuses.