Nockalm Quintett — Saloniki bei Nacht letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Saloniki bei Nacht" de Nockalm Quintett.

Letra

Glutrot liegt der Mond
auf dem Meer,
ich lauf meinen Träumen hinterher,
Königin von Hellas nannt ich sie
damals unter griechischen Sternen.
Keiner kann mir sagenwer sie war,
hier ist noch alles wunderbar,
aber sie ist nicht mehr da.
Saloniki bei Nacht,
ewig seh ich den
Sternenhimmel vor mir.
Saloniki bei Nacht,
alle Träume sind pureSehnsucht nach dir.
Die Bousuki klang durch
dir Nacht,
damals hat mein Herz mitihr gelacht.
«Tanz mit mir Sirtaki», sagte sie.
Auf der Plaka tanzte schon
der Morgen.
Doch ein alter Fischer hat gesagt:
«Sie hat noch oft nach dir gefragt».
Darum lieb ich diese Stadt.
Saloniki bei Nacht…
Saloniki bei Nacht, tausendmal hab ich sie im Mondlicht gesehn.
Saloniki bei Nacht,
laß noch einmal ein kleinesWunder gescheh’n.

Tradução da letra

Vermelho brilhante jaz a lua
no mar,
Eu corro atrás dos meus sonhos,
Rainha do inferno chamo-lhe
naquela época, sob as estrelas Gregas.
Ninguém me pode dizer quem ela era.,
aqui tudo ainda é maravilhoso,
mas já não está lá.
Salónica à noite,
para sempre vejo o
Céu estrelado à minha frente.
Salónica à noite,
todos os sonhos anseiam por ti.
O Bousuki pelo som
you night,
nessa altura, o meu coração riu-se contigo.
"Dança Comigo Sirtaki", disse ela.
No Plaka já dançou
manha.
Mas um velho pescador disse::
"Ela ainda perguntou por ti muitas vezes."
É por isso que adoro esta cidade.
Salónica à noite…
Salônica à noite, mil vezes a vi ao luar.
Salónica à noite,
que um pequeno milagre volte a acontecer.