Nockalm Quintett — Das Wunder von Piräus letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Das Wunder von Piräus" de Nockalm Quintett.

Letra

Die zärtlichsten Augen der Welt
Lachten herüber zu mir
Ein Mund, zum Küssen gebor’n
Mehr sah ich nicht von ihr
Ein Schiff war gekommen
Und voll war der Platz
Ich staunte und glaubte es kaum
Denn dieses Mädchen, das dann vor mir stand
Genau wie aus meinem Traum
Das Wunder von Piräus
Madonna, es ist wahr
Das Mädchen meiner Sehnsucht
Es stand plötzlich vor mir da
Das Wunder von Piräus
Ein Zufall und ein Glück
Ich wollte doch nach Mykonos
Und nicht nach Athen zurück
Kennen wir zwei uns seit Jahren nun schon —
Hab' ich mich ernstlich gefragt
Genau das hab' ich Dir dann
Leise ins Ohr gesagt
Dein fröhliches Lachen, ging dirket ins Herz
Wir tanzten die Nacht hinein
Quer durch den Hafen hinunter zum Meer
Dort war’n wir ganz allein
Das Wunder von Piräus
Madonna es ist wahr
Das Mädchen meiner Sehnsucht
Es stand plötzlich vor mir da
Das Wunder von Piräus
Ein Zufall und ein Glück
Ich wollte doch nach Mykonos
Und nicht nach Athen zurück

Tradução da letra

Os olhos mais tenros do mundo
Riram-se para mim
Uma boca nascida para beijar
Foi tudo o que vi dela.
Um navio tinha chegado
E o lugar estava cheio
Fiquei espantado e mal acreditei.
Porque esta rapariga que depois ficou diante de mim
Tal como do meu sonho
O milagre de Pireu
Madonna, é verdade.
A rapariga do meu desejo
De repente ficou à minha frente
O milagre de Pireu
Uma coincidência e uma felicidade
Eu queria ir para Mykonos.
E não de volta a Atenas.
Já nos conhecemos há anos. —
Será Que me perguntei a sério
Foi exactamente isso que te dei.
Suavemente dito no ouvido
O teu riso feliz, foi para o coração de dirket
Dançamos a noite
Do outro lado do porto até ao mar
Lá estávamos sozinhos
O milagre de Pireu
Madonna, é verdade.
A rapariga do meu desejo
De repente ficou à minha frente
O milagre de Pireu
Uma coincidência e uma felicidade
Eu queria ir para Mykonos.
E não de volta a Atenas.