No Kids — Listen For It / Courtyard Music letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Listen For It / Courtyard Music" de No Kids.

Letra

With the perfume from the neighbour’s garden hanging in the room,
I’m taking in it all.
With the guilt of a lost weekend spent antiquing, knowing full well a love is heading for a fall.
Oh, I listen for it. Oh, I listen for it. Oh, I listen for it. Oh,
I listen for it.
So I settle in, just like the salt air that carries 'cross the water,
and stiffens the curtains threadbare.
And whistling kettles, and whistling winds, are my only company for now.
I ain’t going nowhere.
Oh, I listen for it. Oh, I listen for it. Oh, I listen for it. Oh,
I listen for it.
Oh, shadows in the fountain baby. Shadows 'cross the courtyard too.
And though it ain’t so hard for me no more, that don’t mean I stopped thinking
'bout you.
And will I come home whistling dixie?
Be moved to ask, «Oh did you miss me?»
I return as willynilly as ever, with still old oaks on every corner.
Oh, I listen for it. Oh, I listen for it. Oh, I listen for it. Oh,
I listen for it.

Tradução da letra

Com o perfume do Jardim do vizinho pendurado no quarto,
Estou a aceitar tudo.
Com a culpa de um fim-de-semana perdido passado na antiguidade, sabendo muito bem que um amor está a caminho de uma queda.
Eu ouço. Eu ouço. Eu ouço. O,
Eu ouço.
Por isso instalo-me, tal como o ar salgado que transporta a água,
e endurece as cortinas.
E as chaleiras a assobiar, e os ventos a assobiar, são a minha única companhia por agora.
Não vou a lado nenhum.
Eu ouço. Eu ouço. Eu ouço. O,
Eu ouço.
Sombras na fonte. As sombras também atravessam o pátio.
E apesar de já não ser tão difícil para mim, isso não significa que deixei de pensar
sobre ti.
E voltarei para casa assobiando dixie?
Ser movido para perguntar, " Oh você sentiu minha falta?»
Volto como willynilly como sempre, com carvalhos ainda velhos em cada esquina.
Eu ouço. Eu ouço. Eu ouço. O,
Eu ouço.