Nénuphar is what we are — Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage" de Nénuphar is what we are.
Letra
Moustachu sans être velu
Il paradait torse nu sur les plages
Dans les contrées ensoleillées où les germanophones font naufrage
Étendu en petite tenue
Il transpirait sous un ciel sans nuages
Sifflotant le tube de l'été, fantasmant sur les filles de son âge
L’insignifiance fait des ravages
Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
Tradução da letra
Bigode sem pêlos
Ele desfilou sem camisa nas praias
Nas áreas ensolaradas onde os falantes de alemão estão afundando
Extendido em pequeno equipamento
Estava a suar debaixo de um céu sem nuvens.
A assobiar um tubo de verão, a fantasiar com raparigas da idade dela.
A insignificância causa estragos.
Quem quer afogar o cão acusa-o de raiva