Nks — Boldogan élünk amíg... letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Boldogan élünk amíg..." de Nks.
Letra
Nos’Chez:
Anyád domborulata a Hortobágyot idézi, apád begorombulhat, me' a kortyolása a
régi, a nővéred jól keres, mer külkeres. Ő az Ildi. A szája sikamlós,
mint a műbeles virsli. Az öcséd egy kis fasz, és ezt mindenki tudja,
vasalja a haját, jár az anti fitnesz klubba. A nagyi magának sírhelyet vesz,
olyan vallásos, kitesz vagy tíz szerzetest
ZenkiMefisto:
A hatodikról Margó, Marlboro szagú garbó, de a liftben a dezodorja üt,
mint a narkó. A párja szintén pedáns, ahogy a centurmos zacskóval a ház előtt
a járdára szaratja a tacskót
Nos’Chez:
A szomszéd Laci bá egy ezermester, vasárnaponként Black and Deckert tesztel
ZenkiMefisto:
A nyolcasból a kamasz napi ezer zsepit lyukaszt, de nem ugat, csak nyüszít,
mint egy beviagrázott kuvasz
Nos’Chez:
A postás felénk egyszer se csenget, csak bebassza a postaládába a rengeteg
csekket
ZenkiMefisto:
Laci kaszinózik, de mégis zsaru lett, ahogy adja a rulett, úgy lesz korrupt
vagy korrekt
Nos’Chez:
Renáta a negyedikről lakótelep-celeb, rá veri a telep, mikor bugyiba' tereget
ZenkiMefisto:
Az 5/3-ból a Kati, neki az ura katonatiszt, aki szombaton időre mossa le a
Daewoo Matizt
Nos’Chez:
Sophie Belucci neve: Szabó Emese, ha lucskos a punci, a lé az ezerszerese
ZenkiMefisto:
Pali bá' még sármos, mulat a sok lady, ha a lépcső fordulóban megy a stand up
komédia
Nos’Chez:
A lépcsőház szégyene a Pekár Bandi, iszik, me' rájött, hogy nem fog feltámadni
Refrén:
Lá-lá-lá-lá-lá-lá - Boldogan élünk, amíg meg nem halunk. Lá-lá-lá-lá-lá-lá -
Csak az a bajunk, hogy egy lépcsőházban lakunk
ZenkiMefisto:
A kilencről az Ivett megtette, ami tőle kitelt, de intim piercingekre költötte
a diákhitelt
Nos’Chez:
Tiszta swinger klub a felettünk lévő lakás, olyan hangosan kúrnak,
hogy elmegy az adás. Az elsőn a Pintér volt III/III-as, egy fingér' feljelent
csendháborítással
ZenkiMefisto:
Az egyes egyet szív fel egybe, Katalinka, szállj el! De úgy cserél gumit
szájjal, mint a Forma 1-be'. A férje fegyvernepper, ő itt a legnagyobb gee,
a környék csak úgy hívja, hogy a Puskás Öcsi
Nos’Chez:
Fellegi néni kajak térfigyelő kamera, többet van ő, mint a Déri volt az Ablakba'
ZenkiMefisto:
Az ötből az ügynök, mindenki látott ilyet már, nem? Hogy a pia kannás,
de a Pierre Cardin
Nos’Chez:
Az 1/1-et kivette egy fősulis rocker, Tankcsapdára kel, ja, és Pokolgépre
szovel. A közös képviselő meg azér smekker, mer' a beszedett cash-sel
elszámolni nem mer
ZenkiMefisto:
A híradóra pálinkát csapol a tata, csattan a pofon, ez a magyar Vacsoracsata.
A szomszéd csak azér' tud aludni a paraszttól, mer' konkrétan ő már relaxál a
Xanaxtól
Nos’Chez:
Rolika 40 kilós kopasz kis tróga, a bakancs 40 fokba' se rohad le róla
ZenkiMefisto:
A hármas: gyógyszerész, neki legális a méreg, de ez a féreg abból él,
hogy félre grammol a mérleg, pedig a szülei szerint ők szimpla életet élnek,
de ha jönnek a kékek, ők is félrebeszélnek. A földszintről a Teri,
aki háztartásbeli, ezér' sajnok csak a neten lehet szabadságharcos
Nos’Chez:
A kapucsengő «Für Elise», nyomja a paraszt, reggel, délbe', este,
éjjel — hogy szopkkki a faszt!
Refrén
Tradução da letra
Bem, Chez.:
A tua mãe está em relevo no Hortobágy, o teu pai pode ficar zangado, porque está a beber um copo.
é velho, a tua irmã ganha bom dinheiro, porque está lá fora à procura. Esta é a Ildi. Os lábios dele são escorregadios.,
como salsichas falsas. O teu irmão é um idiota e toda a gente sabe.,
ela ferra o cabelo, vai ao Clube anti-fitness. A avó compra a sua própria sepultura.,
é tão religioso que tem uns dez monges.
ZenkiMefisto:
No sexto andar, a Margo tem uma gola alta que cheira a Marlboro, mas no elevador, o desodorizante bate.,
como droga. O outro também é meticuloso, assim como aquele com o saco de centurm na frente da casa.
está a cagar o dachshund no passeio.
Bem, Chez.:
O tio Laci do lado é um faz-tudo que testa Preto e Deckert aos domingos.
ZenkiMefisto:
No oitavo ano, um adolescente esmurra mil lenços por dia, mas não ladra, só chora.,
como um kuvasz encerado
Bem, Chez.:
O carteiro não toca à nossa campainha uma vez, só a põe na caixa de correio de muitos.
verificar
ZenkiMefisto:
O Laci é um jogador de casino, mas é polícia, e a forma como joga à roleta, é um polícia corrupto.
ou correcto
Bem, Chez.:
Renata do quarto andar é uma celebridade que vive nos bairros sociais.
ZenkiMefisto:
De 5/3 a Kati, ela tem o oficial do exército do Senhor, que no sábado lava da
Daewoo Matizt
Bem, Chez.:
O nome de Sophie Belucci é Emese Szabó, se a rata está molhada, o sumo é mil vezes
ZenkiMefisto:
O tio Pali ainda é charmoso, a divertir - se com todas as senhoras quando as escadas se tornam em pé
comedia
Bem, Chez.:
A vergonha da escadaria é o Baekar Bandi, a beber, porque percebeu que não voltaria a erguer-se.
Coro:
Vamos viver felizes para sempre. La-La-La-La-La-La -
O nosso único problema é que vivemos numa escada.
ZenkiMefisto:
Dos nove, a Ivette fez o melhor que pôde, mas gastou-o em piercings íntimos.
empréstimos para estudantes
Bem, Chez.:
É como o swinger's club por cima de nós, tão alto.,
que estamos a perder a transmissão. No primeiro, o Pinter era III / III, um peido relatou
queixa relativa ao ruído
ZenkiMefisto:
Um leva um, Catherine, voa para longe. Mas ele muda de pneus.
boca como a Fórmula 1. O teu marido é vendedor de armas, é o maior gee.,
o bairro chama-lhe o miúdo da caçadeira.
Bem, Chez.:
Câmara de vigilância da Sky lady kayak, ela tem mais do que o Déri estava na janela.
ZenkiMefisto:
Dos cinco agentes, todos já viram isto antes, certo? Que a bebida está engarrafada,
mas o Pierre Cardin
Bem, Chez.:
O 1/1 foi abatido por um roqueiro Universitário, entrou numa armadilha para tanques, sim, e um explosivo improvisado.
entao. Porque com o dinheiro recolhido,
Não me atrevo a contar.
ZenkiMefisto:
Este é o jantar de luta Húngaro.
O vizinho só consegue dormir porque está a relaxar no ...
De Xanax
Bem, Chez.:
A Rolika é um careca de 40 quilos, e as botas dele não apodrecem a 40 graus.
ZenkiMefisto:
Número três, ele é farmacêutico, é um envenenador legal, mas é isso que este verme faz para viver.,
que a balança está errada, embora os pais dele digam que vivem uma vida simples.,
mas quando o azul vem, também estão a delirar. Do rés-do-chão à Teri,
se você é um stay-at-home, é por isso que você só pode ser um lutador pela liberdade na internet.
Bem, Chez.:
A campainha "Für Elise", pressionando o camponês, de manhã, ao meio-dia, à noite,
à noite, chupa-me a pila!
Coro