Nitzinger — Louisiana Cock Fight letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Louisiana Cock Fight" de Nitzinger.

Letra

Let’s have a big hand for the referee
Havin' this event you’re about to see
Got two red roosters wearin' razor
Blades, cinch that only one’s gonna
Walk away
There’s a creature from New Orleans
Never lost a fight, bet you couldn’t
Beat him with a gun and a knife
Judging by your scars you’re a bettin'
Man, so welcome to a Louisiana cock fight
Get it on — get it on
There’s a cottonmouth farmer came from
Baton Rouge, meanest man around and
He don’t like to lose
Brought a cock fighter back from Mexico
Give him half a chance he would slit
Your throat
I’ve got us two seats on the second row
I see the referee’s about to start
The show
Judging by your scars you’re a bettin'
Man, so welcome to a Louisiana cock fight
Get it on — get it on
The creature from New Orleans
Was the first to strike
He came a-spittin' fire out to
Take a life
That screamin' devils feet never
Touched the ground, while the
Bird from Mexico tried to cut him
Down
But I never got to se who had
Won the fight, that cottonmouth
Farmer he shot out the light
Took everybody’s money and the
Sheriff’s wife, so welcome to a
Louisiana cock fight
Get it on — get it on

Tradução da letra

Uma salva de palmas para o árbitro.
A ter este evento que estás prestes a ver
Tenho dois galos vermelhos a usar navalha
Blades, aperta que só um vai
Afastar
Há uma criatura de Nova Orleães.
Nunca perdi uma luta, aposto que não conseguias.
Bate-lhe com uma arma e uma faca.
A julgar pelas tuas cicatrizes és uma aposta
Bem-vindo a uma luta de galos no Louisiana.
Põe — no, põe-no.
Veio um fazendeiro de cottonmouth.
Baton Rouge, o homem mais mau por aí e
Ele não gosta de perder
Trouxe um lutador de pilas do México.
Dá-lhe meia hipótese de ele cortar.
A sua garganta
Tenho dois lugares na segunda fila.
Vejo que o árbitro está prestes a começar.
Show
A julgar pelas tuas cicatrizes és uma aposta
Bem-vindo a uma luta de galos no Louisiana.
Põe — no, põe-no.
A criatura de Nova Orleães
Foi o primeiro a atacar
Ele veio cuspir fogo para
Tira uma vida
Que gritam pés do diabo nunca
Tocou o chão, enquanto o
O pássaro do México tentou cortá-lo.
Ate
Mas nunca cheguei a ver quem tinha
Ganhou a luta, aquele cottonmouth
O agricultor apagou a luz.
Levou o dinheiro de todos e o
Esposa do xerife, bem-vinda a um
Luta de galos na Louisiana
Põe — no, põe-no.