Nino Ferrer — Les enfants de la patrie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Les enfants de la patrie" de Nino Ferrer.

Letra

On se réveille un jour de gloire
Parmi des choses, parmi des gens
Et si c’est la cour des miracles
C’est en l’apprenant qu’on l’apprend
Elle, elle est seule, elle est naïve
Le monde est tendre et différent
La mer est calme. on part à l’aventure
Pour le meilleur et pour le pire
Voilà le printemps qui se lève
Il en faut vingt pour l’achèvement
Lune et dollars, matraque et rêves
La matraque, c’est ce qui prend plus longtemps
On fait la croix sur ce qui reste
La croix de guerre évidemment
Ensemble il faudra vaincre, ou bien subir
Tout le meilleur et tout le pire
Et puis voilà le soir qui tombe
Après deux heures, après cent ans
C’est une question sans importance
Ce n’est qu’une question de temps
Allons enfants de la Patrie
Allons gaiement vers le destin
Survivre un peu
Apprendre un peu
Sourire un peu
Aimer un peu
Souffrir un peu
Mourir un peu
Pour rien

Tradução da letra

Acordamos para um dia de glória
Entre as coisas, entre as pessoas
E se for o Tribunal dos Milagres
É aprendendo que aprendemos
Ela está sozinha, é ingénua.
O mundo é terno e diferente
O mar está calmo. vamos numa aventura
Para o bem e para o mal
Aí vem a primavera
São precisos vinte para completar
Lua e dólares, bastão e sonhos
O bastão é o que leva mais tempo
Fazemos a cruz no que resta
A Cruz de guerra, obviamente.
Juntos será necessário derrotar, ou sofrer
Tudo de bom e tudo de pior
E então aqui está a noite que cai
Depois de duas horas, depois de cem anos
Esta é uma questão sem importância.
É só uma questão de tempo.
Vamos, filhos da Pátria
Vamos alegremente ao destino
Sobreviver um pouco
Aprender um pouco
Sorri um pouco
Um pouco de amor
Sofrer um pouco
Morre um pouco
Para nada