Nino Buonocore — Millenovecento73 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Millenovecento73" de Nino Buonocore.
Letra
Ero così mi piaceva restare
a guardare la spiaggia al tramonto
era così, così semplice
credevo che
tutto fosse davvero a portata di mano
e nulla più da chiedere
ci bastava un campetto di terra
e due calci a un pallone
con gli occhi puntati lì sul suo balcone
lei per me si affaccerà, si affaccerà
solo per me si affaccerà
ero così, ero stanco di tutto
quel tempo passato a studiare
sognando la domenica
e invece io, io avrei speso stringendolo a me tutto quanto il mio tempo
ad imparare ad amare
camminavo sospeso nell’aria
sospinto dal vento
nella nuova emozione
di un appuntamento
lei per me si affaccerà, si affaccerà
solo per me si affaccerà
lei per me si affaccerà, si affaccerà
solo per me si affaccerà
(Grazie a Marpar per questo testo)
Tradução da letra
Eu era assim eu gostava de ficar
a ver a praia ao pôr-do-sol
foi tão, tão simples
Pensei que ...
tudo estava mesmo à mão
e nada mais a pedir
um campo de terra era suficiente
e dois pontapés para uma bola
com os olhos apontados na varanda
ela estará comigo, ela estará comigo
só para mim ele vai dar
Eu estava assim, eu estava cansado de tudo.
aquele tempo gasto a estudar
sonhando no domingo
e em vez disso, eu teria passado tanto tempo a segurá-lo a mim como ao meu tempo.
aprender a amar
Eu caminhei suspenso no ar
movido pelo vento
na nova emoção
sobre uma data
ela estará comigo, ela estará comigo
só para mim ele vai dar
ela estará comigo, ela estará comigo
só para mim ele vai dar
(Agradecimentos a Marpar por este texto)