Nina Simone — Blue Prelude letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Blue Prelude" de Nina Simone.
Letra
Let me sigh, let me cry when I’m blue,
Let me go away from this lonely town,
Won’t be long till my sun will be blue,
Cos I know I’m on my last go round.
All the love I could steal, beg or borrow,
Wouldn’t heal all the pain in my soul.
What is love? Only a prelude to sorrow,
With a heartbreak ahead for your goal,
Here I go — Now you know why I’m leaving.
Got the blues. What can I lose? Goodbye!
What is love? Only a prelude to sorrow,
With a heartbreak ahead for your goal,
Here I go — Now you know why I’m leaving.
I got the blues. What can I lose? Goodbye!
Tradução da letra
Deixa-me suspirar, deixa-me chorar quando estou azul,
Deixa-me sair desta cidade solitária,
Não vai demorar até o meu sol ficar azul,
Porque sei que estou na minha última ronda.
Todo o amor que podia roubar, implorar ou pedir emprestado,
Não curava toda a dor na minha alma.
O que é o amor? Apenas um prelúdio à tristeza,
Com um desgosto pela frente para o teu objectivo,
Aqui vou eu ... agora sabes porque me vou embora.
Estou triste. O que posso perder? Adeus!
O que é o amor? Apenas um prelúdio à tristeza,
Com um desgosto pela frente para o teu objectivo,
Aqui vou eu ... agora sabes porque me vou embora.
Estou triste. O que posso perder? Adeus!