Nile — Age Of Famine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Age Of Famine" de Nile.
Letra
There is no place in the upper kingdom
not blighted with plague and famine
The bones of corpses stripped of flesh litter our towns
The desert reclaims the land
Corrupt winds of pestilence and contagion
Sicken the air with piteous lamentations of despair
No living creature great or small is safe from the starving and the desperate
Decades of drought
Seven years without rain or annual flood
The black earth is in ruins, cursing the unfed masses
Reserves of grain exhausted
Cities choked with sand
Roving hordes of the starving and emaciated
Scour the streets for what scraps they can scavenge
Even insects and vermin fear to tread our cities
Starving humans migrate like swarms of locusts
Eating carrion corpses dogs, human excrement, animal dung
The poor are forced to commit unheard of atrocities
Noble women beg to become slaves and whores
Children are dashed against walls
Infants are roasted on high ground
Those entombed are unearthed
Diolating the royal dead
What the pyramid concealed is defiled
Lawlessness unchecked, chaos unopposed
The land is deprived of kingship
No refuge for the old the young
The weak the malnourished
The diseased sick who are left along to die
As the just and unjust alike descend into wickedness
And ravenously turn on each other
The age of famine is upon us
Tradução da letra
Não há lugar no Reino superior
não fustigado com a peste e a fome
Os ossos de cadáveres despojados de carne contaminam as nossas cidades.
O deserto recupera a terra
Ventos corruptos de peste e contágio
Enoja o ar com Lamentações lamentáveis de desespero
Nenhuma criatura viva, grande ou pequena, está a salvo da fome e do desespero.
Décadas de seca
Sete anos sem chuva ou inundações anuais
A terra negra está em ruínas, amaldiçoando as massas sem fim.
Reservas de cereais esgotadas
Cidades sufocadas com areia
Hordas de famintos e emaciados
Vasculhem as ruas à procura de restos que possam vasculhar.
Até insectos e vermes temem pisar as nossas cidades
Humanos famintos migram como enxames de gafanhotos
Comendo cadáveres de carneiros cães, excrementos humanos, esterco animal
Os pobres são forçados a cometer atrocidades inauditas.
As mulheres nobres imploram para se tornarem escravas e prostitutas.
As crianças estão amarradas contra as paredes
Os lactentes são assados em terreno elevado
Os enterrados estão desenterrados.
Diolando os mortos reais
O que a pirâmide ocultou está contaminado.
A ilegalidade sem controlo, o caos sem oposição
A terra está privada da realeza.
Não há refúgio para os velhos, os jovens
Os fracos os desnutridos
Os doentes doentes que são deixados para morrer
Tal como os justos e os injustos descem à iniqüidade,
E devoram-se uns contra os outros.
A era da fome está Sobre nós