Nightshade — Lacrima Caelestis letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lacrima Caelestis" de Nightshade.

Letra

During these dark hours of the night
I gaze into the sky and its beings
But the stars of heaven are so pale
Due to the cloud that closes heavens eyes
The witnesses of the ancients
What great secrets they bear
Will I ever be able to reveal
Their knowledge and wisdom
I gaze into the sky once more
But the stars no longer bring forth their light
Due to the great black cloud
That makes heaven cry forever more
As the stars have lost their lustre
I realize there’s no purity in light
While my heart is turning black
In this realm of mourning fields
When heaven cries in these dark and doleful
But still so beautiful wastelands of grief
No light reflects in these endless creeks
I gaze into the sky once more
But the stars no longer bring forth their light
Due to the great black cloud
That makes heaven cry forever more
When heaven cries in these dark and doleful
But still so beautiful wastelands of solitude
I feel so pure, so wet, so cold…
Pure fucking darkness

Tradução da letra

Durante estas horas escuras da noite
Olho para o céu e para os seus seres
Mas as estrelas do céu são tão pálidas
Devido à nuvem que fecha os olhos do céu
As testemunhas dos primitivos
Que grandes segredos eles carregam
Será que alguma vez serei capaz de revelar
O seu conhecimento e sabedoria
Olho para o céu mais uma vez
Mas as estrelas já não trazem a sua luz
Devido à grande nuvem negra
Que faz o céu chorar para sempre
Como as estrelas perderam o seu brilho
Sei que não há pureza na luz
Enquanto o meu coração está a ficar negro
Neste reino de campos de luto
Quando o céu chora nestas trevas e dolorosas
Mas ainda assim tão belas terras de luto
Nenhuma luz reflete nestes riachos intermináveis
Olho para o céu mais uma vez
Mas as estrelas já não trazem a sua luz
Devido à grande nuvem negra
Que faz o céu chorar para sempre
Quando o céu chora nestas trevas e dolorosas
Mas ainda assim tão belas terras de solidão
Sinto-me tão puro, tão molhado, tão frio…
Pura escuridão