Нигатив — Роза Парацельса. Обретение letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Роза Парацельса. Обретение" de Нигатив.
Letra
Что не умеем объяснять называем «мистика»
В перегонных кубах остывала истина
Однажды все из нас будут призваны
Я видел пристань! Видел! Шепчу неистово.
Что не умеем объяснять называем «мистика»
В перегонных кубах остывала истина
Однажды все из нас будут призваны
Он есть! Он есть! Шепчу неистово.
На окнах решетки, приседая доедает похлепку
Холодный пол, холодный воздух и пот холодный
Стены исписаны буквами, цифрами
Здесь те кто ожидают смерти
И те кого ждет она
-Парацельс, готовься!, — стражник крикнул в дверь
-Через полчаса будут судить тебя, зверь.
И кто-то, глубоко в склепе
В полумраке, полусвете улыбнулся и тихо вымолвил:
-Теперь.
Через своды лабиринтов, коридоров — прямо в суд
Люди в мантиях, капюшонах, простой люд
Читали правила, свод законов, били в грудь
Плевали в лицо, лупили розгами — сломали прут
-Известный как «Парацельс», Вас завтра сожгут на костре!
-Инквизицией вы признаны виновным в колдовстве!
Он устремил взор в того кто говорил:
-А кто вы?
-Слуга Божий!
-Чтож, думаю Бог разочарован.
Что не умеем объяснять называем «мистика»
В перегонных кубах остывала истина
Однажды все из нас будут призваны
Я видел пристань! Видел! Шепчу неистово.
Что не умеем объяснять называем «мистика»
В перегонных кубах остывала истина
Однажды все из нас будут призваны
Он есть! Он есть! Шепчу неистово.
Разложили костер, еще раз прочли приговор
Чернь на площадь выползла из нор, не смотря на мор
-Отрекись от демонов, последний раз заклинаю я!
-Сожалению, не знаком с ним — то Ваши друзья.
Зажгли
Толпа зевак отметила как светел был лик его
И как далек был страх, ни единого крика
Сгорел с улыбкой на устах
-Знать то был знак!, — решили, — Он был точно ведьмак!
Темной ночью, в самый мрачный час предрасветный
Заметил часовой на площади — таясь крался еретик
Собрал старательно пепел, тот его окрикнул,
Но ветер поднял пыль, пыль осела.
Еретика и след простыл
Понуро плелся конь под небом хмурым
И урну к груди наездник прижимал как мать дитя Сатурна
-Учитель!,-шептал он,-Я поверил!
Через месяц видели что Парацельс лечил детей в далекой Греции.
Что не умеем объяснять называем «мистика»
В перегонных кубах остывала истина
Однажды все из нас будут призваны
Я видел пристань! Видел! Шепчу неистово.
Что не умеем объяснять называем «мистика»
В перегонных кубах остывала истина
Однажды все из нас будут призваны
Он есть! Он есть! Шепчу неистово.
Tradução da letra
O que não sabemos explicar chamamos de "a mística do»
Na destilação cubos arrefecido a verdade
Um dia todos nós serão chamados
Eu vi a marina! Vi! Sussurro veemente.
O que não sabemos explicar chamamos de "a mística do»
Na destilação cubos arrefecido a verdade
Um dia todos nós serão chamados
Ele tem! Ele tem! Sussurro veemente.
Nas janelas, grades, tempo agachado доедает похлепку
Chão frio, o ar frio e o suor frio
A parede está letras, números
Aqui, aqueles que esperam a morte
E aqueles a quem espera por ela
-Paracelso, prepare-se!, — o carcereiro gritou na porta
-Depois de meia hora de julgar-te, a besta.
E alguém profundamente na cripta
Na semi-escuridão, полусвете sorriu e proferiu baixinho:
-Agora.
Através de arcos de labirintos de corredores — no tribunal
As pessoas nos vestidos, капюшонах, simples pessoas
Leu as regras, um conjunto de leis, batiam no peito
Cuspiram no rosto, лупили tivesse melhor sorte — quebrou o galho
-Conhecido como "Paracelso", Você amanhã queimem na fogueira!
-Pela inquisição você é reconhecido culpado de feitiçaria!
Ele voltou os olhos a fim de que falou:
-Quem é você?
-Servo De Deus!
-Bem, acho que Deus decepcionado.
O que não sabemos explicar chamamos de "a mística do»
Na destilação cubos arrefecido a verdade
Um dia todos nós serão chamados
Eu vi a marina! Vi! Sussurro veemente.
O que não sabemos explicar chamamos de "a mística do»
Na destilação cubos arrefecido a verdade
Um dia todos nós serão chamados
Ele tem! Ele tem! Sussurro veemente.
Acenderam uma fogueira, mais uma vez, leu a sentença
O móbil para a praça выползла nore, apesar de mohr
-Retrate-se de todos os demônios, a última vez conjuro-eu!
-Infelizmente, não estão familiarizados com ele, os Seus amigos.
Acender
Uma multidão de curiosos observou como светел foi lamber -
E o quão longe foi o medo, nenhum grito de
Ateou fogo com um sorriso nos lábios
-Saber que isso era um sinal!, — decidiu — Ele era exatamente witcher!
A noite escura, em horas mais escuras предрасветный
Notei horas na praça — sente falta de крался herege
Reuniu cuidadosamente as cinzas, o seu окрикнул,
Mas o vento levantou a poeira, a poeira baixou.
Um herege, e a trilha peguei uma gripe
Понуро marchar cavalo sob o céu sombrio
E a urna ao peito por um cavaleiro прижимал como a mãe de um filho de Saturno
-Professor!,-sussurrou ele -, Eu acreditei!
Através de um mês, visto que Paracelso tratando de crianças na distante da Grécia.
O que não sabemos explicar chamamos de "a mística do»
Na destilação cubos arrefecido a verdade
Um dia todos nós serão chamados
Eu vi a marina! Vi! Sussurro veemente.
O que não sabemos explicar chamamos de "a mística do»
Na destilação cubos arrefecido a verdade
Um dia todos nós serão chamados
Ele tem! Ele tem! Sussurro veemente.