Nicole Croisille — L'amour sur ton visage letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'amour sur ton visage" de Nicole Croisille.
Letra
L’amour sur ton visage, l’amour tendre et sauvage
Battant pour un voyage en marge du temps.
L’amour sur mon visage, l’amour est bien plus sage.
La vie tourne au passage les pages du temps.
J’ai maquillé ma vie en bleu si, dans mes yeux, parfois il pleut
C’est une averse au mois d’avril, j’ai le bonheur un peu fragile.
Mes souvenirs à fleur de peau, mes vieux amis me tenaient chaud
Toi, tu dis «viens"et j’oublie tout pour les secrets de l’amour fou.
L’amour sur ton visage, l’amour tendre et sauvage
M’attend pour un voyage en marge du temps.
Je t’ai aimé de tout mon corps, de tout mon cœur, je t’aime encore.
S’il doit mourir l’amour soleil, il doit mourir mais en plein ciel.
L’amour sur mon visage s’endort après l’orage.
La vie tourne au passage les pages du temps.
Tradução da letra
Amor na tua cara, amor terno e selvagem
Batendo por uma viagem à margem do tempo.
O amor na minha Cara, O amor é muito mais sábio.
A vida transforma as páginas do tempo.
Fiz a minha vida azul se, aos meus olhos, às vezes chove
É uma queda em abril, tenho uma felicidade frágil.
As minhas memórias à pele, os meus velhos amigos mantiveram-me quente.
Dizes " Vem " e esqueço-me dos segredos do amor louco.
Amor na tua cara, amor terno e selvagem
Ele está à minha espera para uma viagem de tempo.
Amei-te com todo o meu corpo, com todo o meu coração, ainda te amo.
Se ele tem de morrer, ama o Sol, tem de morrer, mas no céu.
O amor na minha cara adormece depois da tempestade.
A vida transforma as páginas do tempo.