Nicole Croisille — Femme parmi les femmes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Femme parmi les femmes" de Nicole Croisille.

Letra

Et si l’homme n'était pas un dieu vivant
Et qu’il s’accroche aux images d’avant
Et s’il n'était qu’un être humain
Perdu, vulnérable, inconstant
Avec un coeur, des yeux, des mains
Qu’il n’ait plus à jouer les Tarzans
Et s’il ôtait sa panoplie
Qu’enfin je ne soit plus pour lui
Rien qu’une femme parmi les femmes
Rien qu’une femme parmi les femmes
Rien qu’une femme parmi les femmes
Rien qu’une femme parmi les femmes
Je ne suis pas ton ennemie, ni ta chose
Du labyrinthe, des métamorphoses
On devrait ressortir ensemble
À tout jamais débarrassés
D'à peu près tout ce qui ressemble
À toute notion du péché
Je m’adresse à toi qui j’attends
Celui pour qui j’aimerais tant
Être la femme parmi les femmes
Être la femme parmi les femmes
Être la femme parmi les femmes
Être la femme parmi les femmes

Tradução da letra

E se o homem não fosse um Deus vivo
E que se agarra às imagens antes
E se ele fosse apenas um ser humano?
Perdidos, vulneráveis, inconstantes
Com um coração, olhos, mãos
Que ele não tem mais que jogar Tarzans
E se ele tirar a panóplia?
Que eu finalmente não esteja mais para ele
Apenas uma mulher entre as mulheres
Apenas uma mulher entre as mulheres
Apenas uma mulher entre as mulheres
Apenas uma mulher entre as mulheres
Não sou teu inimigo, nem tua coisa.
Labirinto, metamorfoses
Devíamos sair juntos.
Para sempre limpo
De quase tudo o que parece
A qualquer noção de pecado
Estou a dirigir-me a ti por quem estou à espera.
Aquele por quem eu gostaria tanto
Seja a mulher entre as mulheres
Seja a mulher entre as mulheres
Seja a mulher entre as mulheres
Seja a mulher entre as mulheres