Nicole C. Mullen — Color letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Color" de Nicole C. Mullen.
Letra
Just because my skin is brown
It don’t define who I am
I could be a porcupine
Or I could be a little lamb
Please don’t try and judge me Only by the colors you have seen
To love me is to know me Whether red, yellow, black or green
Color is skin deep
But true beauty lives on and on Color is skin deep
But true beauty lives on and on Her skin might be ivory
And he might be from Japan
But that don’t make a better woman
That don’t make a lesser man
Please don’t try to judge 'em
Only by the colors you have seen
To love 'em is to know 'em
Whether red, yellow, white, or green
(Bridge)
Color is the shape of the rainbow
Color is the tint of the sky
It’s not a person, place or thing
It’s only a description of you and I Like the colors on the frame of a house
Will not tell you of the colors within
So why would I try to judge
A man by the shade of his skin?
Tradução da letra
Só porque a minha pele é castanha
Não define quem eu sou.
Eu podia ser um porco-espinho
Ou podia ser um cordeirinho
Por favor, não tentes julgar-me apenas pelas cores que viste.
Amar - me é conhecer-me se vermelho, amarelo, preto ou verde
A cor é profunda na pele
Mas a verdadeira beleza vive sobre e sobre a cor é a pele profunda
Mas a verdadeira beleza vive sobre a sua pele pode ser Marfim.
E ele pode ser do Japão.
Mas isso não torna uma mulher melhor.
Isso não faz um homem menor.
Por favor, não tentes julgá-los.
Só pelas cores que viste
Amá-los é conhecê-los
Vermelho, amarelo, branco ou verde
(Ponte)
A cor é a forma do arco-íris
A cor é o tom do céu
Não é uma pessoa, lugar ou coisa assim.
É só uma descrição de TI e eu gostamos das cores na moldura de uma casa
Não lhe contará as cores dentro
Então por que eu tentaria julgar
Um homem à sombra da pele?