Nick Cave & The Bad Seeds — The Witness Song letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Witness Song" de Nick Cave & The Bad Seeds.

Letra

Yeah, yeah
Well, well
I took a walk down to the port
Where strangers meet and do consort
All blinkered with desire
And a winter fog moved thickly on A winter fog moved thickly on A winter fog moved thickly on Now, who will be the witness
When the fog’s too thick to see
And I saw a friend beside a wall
Her hands were raised in supplication
And her face I could not see at all
And I raised my hands in rage
And brought them down again
And we entered through the eastern door
And I entered through the eastern door
And she entered through the eastern door
Now, who will be the witness
When you’re all to blind to see
O yes, yes, yes
And time gets somewhat muddled here
But no matter, no matter
Here come the events all tumbling down
Now, beyond the wall was a great garden
Into which we passed
Me and my friend
And the place was all overgrown with weeds
And behold from its centre there rose a great fountain
The fountain with the healing waters
And we knelt down by the rim
And I dipped my hand in And she dipped her hand in too
And I said «Are you healed?»
And she said «Well are you healed?»
And I said «Yes, I’m healed»
And she said «Well, yes I’m healed then too»
And I said «Babe, you are a liar»
«Babe, you are a liar»
«Babe, you are a liar, too»
Now, who will be the witness
When you’re all to healed to see
And I kissed her once, I kissed her twice

Tradução da letra

Sim, sim
Bem, bem
Fui dar uma volta até ao porto.
Onde estranhos se encontram e fazem consorte
Tudo cheio de desejo
E uma névoa de Inverno movia-se densamente sobre uma névoa de Inverno movia-se densamente sobre uma névoa de Inverno movia-se densamente sobre agora, que será a testemunha
Quando o nevoeiro é demasiado denso para ver
E vi um amigo ao lado de uma parede
As mãos dela foram levantadas em súplica.
E a cara dela não conseguia ver nada.
E levantei as mãos com raiva
E os derrubou de novo
E entrámos pela porta leste.
E entrei pela porta leste.
E ela entrou pela porta leste.
Agora, quem será a testemunha?
Quando estás cego para ver
Sim, sim, sim
E o tempo fica um pouco confuso aqui
Mas não importa, não importa
Aí vêm os acontecimentos a desmoronar-se.
Agora, além da parede estava um grande jardim
Para onde passamos
Eu e o meu amigo
E o lugar estava cheio de ervas daninhas
E eis que do seu centro se levantou uma grande fonte,
A fonte com as águas curativas
E ajoelhámo-nos junto à orla
E eu mergulhei a minha mão e ela mergulhou a mão também
E eu disse: "estás curado?»
E ela disse: "bem, estás curado?»
E eu disse: "sim, estou curado.»
E ela disse: "Sim, também estou curado.»
E eu disse: "Querida, és uma mentirosa.»
"Querida, és uma mentirosa»
"Querida, também és uma mentirosa»
Agora, quem será a testemunha?
Quando estiveres curado para ver
E beijei-a uma vez, beijei-a duas vezes.