Niccolò Agliardi — 1009 giorni letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "1009 giorni" de Niccolò Agliardi.

Letra

O forse no;
o forse non si tratta neanche di tempo.
Perchè tempo ne ho.
Ma è un finale a sorpresa,
oggi ho pianto qualcosa.
E poi non mi ricordo più…
Oh, come no!
Si spostano le rughe dal cuore.
E va via la tristezza.
Se le metto sul viso; poi mi metto la giacca.
Così mi sentirò all’altezza
di avere qualcuno da dimenticare,
e niente più da dimostrare.
E milleenove giorni in più.
Di avere qualcosa da dimenticare.
E altro da desiderare.
E milleenove giorni in più.
Eri già via.
Ancora prima d’essere il parto
della mia fantasia.
E una ruga è un ricamo.
Sul mio viso pulito.
Che in pochi ci hanno visto un uomo.
Ma sono i cinque sensi che hai bruciato.
Il sesto che non hai capito.
E milleenove giorni in più.
Ma io sono i cinque sensi che ho perduto.
Il sesto che non hai trovato.
E milleenove giorni in più.
AMORE CHE NON SO DECIDERE,
SE DISPERARMI OPPURE RIDERE.
IN QUESTA NOTTE CHE MI APRE GLI OCCHI.
E TU CHE IL MIO SILENZIO LO MACCHI
DI EGOISMO E SOLITUDINE
DI INCERTEZZA E DI DISORDINE.
E IO MI PRENDO L’ABITUDINE
DI RESPIRARE FORTE E PROFONDO.
DA INGOIARMI ANCHE IL MONDO.
O forse no.
O forse non si tratta d’amore.
Ma del bisogno che ho.

Tradução da letra

Ou talvez não.;
ou talvez não seja a altura certa.
Porque tenho tempo.
Mas é um final surpresa.,
Chorei uma coisa hoje.
E depois já não me lembro.…
Claro!
As rugas movem-se do coração.
E a tristeza desaparece.
Se as puser na cara, visto o casaco.
Por isso, vou sentir-me à altura.
ter alguém para esquecer,
e nada mais a provar.
E mais mil e nove dias.
Ter algo para esquecer.
E mais a desejar.
E mais mil e nove dias.
Já tinhas partido.
Mesmo antes do parto
a minha fantasia.
E uma ruga é um bordado.
Na minha cara limpa.
Que poucos viram um homem.
Mas são os cinco sentidos que queimaste.
O sexto que não percebeste.
E mais mil e nove dias.
Mas eu sou os cinco sentidos que perdi.
O sexto que não conseguiste encontrar.
E mais mil e nove dias.
AMOR NÃO CONSIGO DECIDIR,
DESESPERAR OU RIR.
NESTA NOITE DE ABERTURA DOS OLHOS.
E TU QUE O MEU SILÊNCIO O MANCHA
DE EGOÍSMO E SOLIDÃO
INCERTEZA E DESORDEM.
E habituo-me a isso.
PARA RESPIRAR FUNDO E COM FORÇA.
PARA ENGOLIR O MUNDO TAMBÉM.
Ou talvez não.
Ou talvez não seja sobre amor.
Mas a necessidade que tenho.