Niagara — Sois Beau Et Tais Toi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sois Beau Et Tais Toi" de Niagara.
Letra
Tu n’est pas le premier qui n’a rien du tout compris
Si je te dis qu’il est temps pour toi de foutre le camp
Tu n’as qu’un petit pois dans une tête de bois
Dès que tu penses tu te retrouves toujours à contre emploi
Mais surtout sois beau et tais-toi
Le reste ne te regardes pas
Mais surtout sois beau et viens là
Me faire oublier mes tracas
J’ai toujours voulu la lune
Tu y laisseras ta fortune
Mais moi j’ai ça dans le sang je ne peux faire autrement
Tu est moins poli qu’un galet de Pompéï
Aussi distingué qu’un rateau et qu’un manche à balai
Mais surtout sois beau et tais-toi
Le reste ne te regardes pas
Mais surtout sois beau et viens là
Me faire oublier mes tracas
Tu n’as qu’un petit pois dans une tête de bois
Dès que tu penses tu te retrouves toujours à contre emploi
Mais surtout sois beau et tais-toi
Le reste ne te regardes pas
Mais surtout sois beau et viens là
Me faire oublier mes tracas
Tradução da letra
Não és o primeiro a não perceber nada.
Se te disser que está na hora de saíres daqui.
Só tens uma ervilha na cabeça de madeira.
Assim que pensas que te encontras sempre contra o emprego
Mas acima de tudo, sê bonita e Cala-te.
O resto não olha para ti.
Mas acima de tudo seja bonita e venha aqui
Faz-me esquecer as minhas preocupações
Sempre quis a lua
Vais deixar a tua fortuna lá.
Mas tenho-o no meu sangue. não posso fazer de outra forma.
És menos educado que uma pedra de Pompeia.
Tão distinto como um rateau e um cabo de vassoura
Mas acima de tudo, sê bonita e Cala-te.
O resto não olha para ti.
Mas acima de tudo seja bonita e venha aqui
Faz-me esquecer as minhas preocupações
Só tens uma ervilha na cabeça de madeira.
Assim que pensas que te encontras sempre contra o emprego
Mas acima de tudo, sê bonita e Cala-te.
O resto não olha para ti.
Mas acima de tudo seja bonita e venha aqui
Faz-me esquecer as minhas preocupações