Несчастный Случай — Зоология letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Зоология" de Несчастный Случай.
Letra
Мой сосед по утрам доедает бычки папирос,
Как обычно проснувшись одетым.
И глядит в потолок, изучая еврейский вопрос,
В ожидании вечного лета.
Он заходит ко мне с прошлогодним кроссвордом в руках,
Улыбается мне и стремительно бьет меня в пах!
О-о-о!!!
Совершенно не ясно, что он сделает завтра.
Зоология.
Это зоология, зоология —
Вы понимаете меня, я…
(Ай лав ю, бэби, бэби!
Ай вонна кисс ю, кисс ю!
Ай гонна тач ю, тач ю!)
Мы привыкли при виде ментов делать руки по швам,
Вдруг решат покомандовать нами?
Мы привыкли подолгу глядеть из окон по утрам —
Вдруг опять перекрасили знамя?
Я готов предугадывать мысли людей и собак.
Но мышление устриц — это какой-то мрак.
О-о-о!!!
Совершенно не ясно, что придумают завтра.
Зоология.
Это зоология, зоология…
И вы можете сделать меня козлом,
Можете сделать меня послом,
Можете выстроить мне дворец,
Можете завтра спалить мой дом,
Можете бредить моей головой,
Можете торжественно спать со мной,
Но вам не удастся только одно —
Это скрестить меня с собой, ой!
Ой, зоология,
Это зоология, ага, зоология,
Вы понимаете, я…
Tradução da letra
Meu vizinho de manhã доедает gobies папирос,
Como de costume, acordei vestidos.
E olhando para o teto, estudando o problema judaico,
Na espera do eterno verão.
Ele trata de mim com o ano passado кроссвордом em mãos,
Sorri para mim e rapidamente me bate na virilha!
Veja!!!
Não é absolutamente claro que ele vai fazer amanhã.
Zoologia.
Isso zoologia, zoologia —
Você me entende, eu…
(Ay love you, baby, baby!
Ah вонна kiss you, kiss yu!
Ah гонна touch yu, touch yu!)
Estamos acostumados com a visão de policiais para fazer a mão em suas costuras,
De repente decidem покомандовать a gente?
Estamos acostumados a olhar por um longo tempo fora das janelas de manhã —
De repente, mais uma vez mudar a bandeira?
Eu estou disposto a antecipar os pensamentos dos homens e cães.
Mas o pensamento ostras — isso é algum tipo de escuridão.
Veja!!!
Não é absolutamente claro, que venha amanhã.
Zoologia.
Isso zoologia, zoologia…
E você pode me fazer bodes,
Pode me fazer um embaixador,
Pode construir-me palácio,
Pode amanhã спалить minha casa,
Pode delirar a minha cabeça,
Pode solenemente dormir comigo,
Mas você não será apenas um —
Esta é a cruzar-me com ele, oh!
Oh, zoologia,
Isso zoologia, aga, zoologia,
Você entende, eu…