Несчастный Случай — Дай мне делать моё дело letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Дай мне делать моё дело" de Несчастный Случай.

Letra

У стола сидело тело одинокого дебила,
Мимо медленное время одиноко проходило.
Кабы выросли на теле хоть какие-то крыла,
Ну, разве бы оно сидело, не летало бы туда-сюда?
А мимо тела шли солдаты в одинаковых штанах,
Здоровенные ребята, все медали в орденах.
«Почему сидишь ты, тело, не летаешь в облаках,
В то время как мы летаем смело, в одинаковых штанах?»
«Отойдите, ради Бога, не давите на меня,
Мне осталось так немного, может, три-четыре дня,
Отойдите, не шумите, не пойду я никуда,
Вот лучше я спою вам песенку, которую пою всегда!»
Дай мне делать мое дело, дело.
Дай мне делать мое дело,
Дай мне делать мое, е-е, е-е-е-е-е-е,
Да-да-да-да-дай, да-дай чего-нибудь.
Кабы я была девицей,
Я жила бы за границей,
Вот она, моя кручина —
Почему-то я мужчина.
Кабы было бы возможно,
Я бы жил наоборот,
все же тоже я художник,
А не просто идиот.
Почему у них мясо, у меня же ни рубля?
Потому что я вася, и васей помру я!
Отойдите, надоело, я и сам уже не рад,
Мне не нужно ваше небо, там полным-полно солдат,
Отойдите не шумите, не пойду я никуда,
Вот лучше мы разучим песенку, которую поем всегда!
Дай мне делать мое дело,
Дай мне делать мое дело, дело.
Дай мне делать мое дело,
Дай мне делать мое, е-е, е-е-е-е-е-е,
Да-да-да-да-дай, да-да-да-да-да-да-дай.
Дай мне делать мое дело,
Дай мне делать мое дело, дело.
Дай мне делать мое дело,
Дай мне делать мое, е-е, е-е-е-е-е-е,
Да-да-да-да-дай, да-да-да-да-да-да-дай.
чего-нибудь.
Да-да-дай-дай чего-нибудь.
Да-да-дай-дай чего-нибудь.
Да-да-дай-дай чего-нибудь.
Да-да-дай-дай.

Tradução da letra

Na mesa estavam o corpo solitário дебила,
Passado o tempo lento e solitário passou.
Mal subiu no corpo de alguma asa,
Bem, será que ele sentou, não летало iria para lá e para cá?
Passando por um corpo de soldados iam nas mesmas calças,
Robustos caras, todas as medalhas em prêmios.
"Por que ficastes, o corpo, não летаешь nas nuvens,
Enquanto nós летаем corajosamente, nas mesmas calças?»
"Afaste-se, pelo amor de Deus, não exerça pressão sobre mim,
Me resta então um pouco, pode, de três a quatro dias,
Afaste-se, não шумите, não irei a lugar nenhum,
Aqui é melhor eu cantar-lhe uma música, o que cantarei sempre!»
Dá-me a fazer o meu caso, o caso.
Dai-me a fazer o meu negócio,
Dê-me a fazer o meu, e-e, e-e-e-e-e-e,
Sim-sim-sim-sim-dá, sim, dai qualquer coisa.
Mal eu estava possa me dar,
Eu tenho vivido no estrangeiro,
É isso aí, meu кручина —
Por alguma razão eu sou um homem.
Mal seria possível,
Eu teria vivido vice-versa,
ainda assim, também, eu sou um artista,
E não apenas idiota.
Por que eles têm carne, eu mesmo nem rublo?
Porque eu sou joão, e васей помру eu!
Afaste-se, cansado, eu próprio já não é feliz,
Eu não preciso de sua céu, lá está cheia de soldados,
Afaste-se não шумите, não irei a lugar nenhum,
Aqui é melhor para nós разучим musiquinha que cantamos sempre!
Dai-me a fazer o meu negócio,
Dá-me a fazer o meu caso, o caso.
Dai-me a fazer o meu negócio,
Dê-me a fazer o meu, e-e, e-e-e-e-e-e,
Sim-sim-sim-sim-dá, sim-sim-sim-sim-sim-sim-dai.
Dai-me a fazer o meu negócio,
Dá-me a fazer o meu caso, o caso.
Dai-me a fazer o meu negócio,
Dê-me a fazer o meu, e-e, e-e-e-e-e-e,
Sim-sim-sim-sim-dá, sim-sim-sim-sim-sim-sim-dai.
de uma coisa.
Sim-sim-dai-dai qualquer coisa.
Sim-sim-dai-dai qualquer coisa.
Sim-sim-dai-dai qualquer coisa.
Sim-sim-dai-dai.

Vídeoclip da música Дай мне делать моё дело de (Несчастный Случай)