Немного нервно — По эту сторону границы letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "По эту сторону границы" de Немного нервно.
Letra
Замолчать молодым от нелепой тайны…
Черно-белые хроники цветной войны…
Если некуда душу деть — продай мне —
Белоснежную душу убийцы.
Но кто-то должен быть по эту сторону границы,
Кто-то должен быть по эту сторону границы,
Кто-то должен… должен быть…
Считай по осени, кто из нас умер,
Провожай поцелуем орду.
Истрепала края душа-флюгер,
Ветер в спину — не остановиться…
Но кто-то должен быть по эту сторону границы,
Кто-то должен быть по эту сторону границы,
Кто-то должен… должен быть…
И дрожит слово, как скальпель,
И в резные лодочки губ
Все принять — ядом по капле,
Не любя, а просто из принципа,
Что кто-то должен быть по эту сторону границы,
Кто-то должен быть по эту сторону границы,
Кто-то должен… должен быть…
Tradução da letra
O silêncio jovem ridículo segredos…
Preto-e-branco crônicas de cores guerra…
Se não têm para onde a alma vai — vende-me —
Branco-neve tiras alma do assassino.
Mas alguém deve estar deste lado da fronteira,
Alguém deve estar deste lado da fronteira,
Alguém tem que... tem que ser…
Amiga de outono, quem de nós morreu,
Провожай um beijo a horda.
Истрепала da borda da alma-catavento,
Vento em suas costas — não ficar…
Mas alguém deve estar deste lado da fronteira,
Alguém deve estar deste lado da fronteira,
Alguém tem que... tem que ser…
E treme a palavra, como um bisturi,
E esculpida sexual dos lábios
Tudo aceitar, o veneno gota a gota,
Não amando, mas apenas a partir do princípio de,
O que alguém deve estar deste lado da fronteira,
Alguém deve estar deste lado da fronteira,
Alguém tem que... tem que ser…