Neil Sedaka — You're Knockin' Me Out letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You're Knockin' Me Out" de Neil Sedaka.

Letra

When we start a-dancing I’m a nervous wreck
Your kinda shaking has a rare effect
I can’t stop a-flipping over what you’re doing
That kinda beat can drive a man to ruin
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Stop! You’re knockin' me out
Crazy bout your rhythm when you’re rock 'n' rolling
All I’m asking honey is that you control it
Your dancing is entrancing, oh, yes indeedy
But my one objection is you’re much too speedy
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Stop! You’re knockin' me out
We go dancing
And everything is fine
We’re romancing
The music is divine
Then the band starts to syncopate
You jump from thirty three to seventy eight
Spinning like a record on a record machine
You’ve got me going dizzy over your routine
The way ya shake your shoulders and the way ya twist 'em
Starts a chain reaction in my nervous system
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Stop! You’re knockin' me out
Whoo!
Ah, shake it honey
Oh, slow it down
Oh, now we go dancing
Everything is fine
We’re romancing
The music is divine
Then the band starts to syncopate
You jump from thirty three to seventy eight
Spinning like a record on a record machine
You’ve got me going dizzy over your routine
The way ya shake your shoulders and the way ya twist 'em
Starts a chain reaction in my nervous system
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Stop! You’re knockin' me out
Slow down, baby, can ya hear me shout?
Stop!

Tradução da letra

Quando começamos a dançar estou um caco nervoso
O teu tipo de agitação tem um efeito raro.
Não consigo parar de dar voltas ao que estás a fazer.
Esse tipo de batida pode levar um homem à ruína
Mais devagar, querida, consegues ouvir-me gritar?
Pare! Estás a deixar-me inconsciente.
Louco pelo seu ritmo quando você está rock ' N ' Roll
Tudo o que peço, querida, é que a controles.
A tua dança é fascinante, sim, é verdade.
Mas a minha única objecção é que és muito rápido.
Mais devagar, querida, consegues ouvir-me gritar?
Pare! Estás a deixar-me inconsciente.
Vamos dançar
E está tudo bem
Estamos a namorar
A música é divina
Então a banda começa a sincronizar
Saltas de trinta e três para setenta e oito.
A girar como um disco numa máquina de discos
Estás a deixar-me tonto com a tua rotina.
The way you shake your shoulds and the way you twist 'em
Começa uma reacção em cadeia no meu sistema nervoso.
Mais devagar, querida, consegues ouvir-me gritar?
Pare! Estás a deixar-me inconsciente.
Whoo!
Abana, querida.
Mais devagar.
Oh, agora vamos dançar
Está tudo bem.
Estamos a namorar
A música é divina
Então a banda começa a sincronizar
Saltas de trinta e três para setenta e oito.
A girar como um disco numa máquina de discos
Estás a deixar-me tonto com a tua rotina.
The way you shake your shoulds and the way you twist 'em
Começa uma reacção em cadeia no meu sistema nervoso.
Mais devagar, querida, consegues ouvir-me gritar?
Pare! Estás a deixar-me inconsciente.
Mais devagar, querida, consegues ouvir-me gritar?
Pare!